杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 113978|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  {' ?+ [. g7 G$ E1 L( f/ @; W 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 U, I2 Q2 F9 Y4 l) v
: `2 @" l- r4 _我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 H5 B! J4 |; z" N: k
: u4 k$ d7 z" q6 f! k- P遗憾,我给不了任何回答。
+ n' D  X1 r/ M6 F( l ; }$ I4 F6 Y6 j+ m
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”$ u0 N# {1 h* M& W7 b6 W# `
2 y  \8 z6 |4 m+ V
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 w: g, }3 [, p, K ! v5 Q$ F: ?- f& [5 m( v( B+ K0 o
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
: _: g) X+ ^. f
7 ~, H& `% n+ N7 L. @9 t后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 @! a+ ~' w& ^% u* v9 J

" L- {) Q- h/ a% s9 M4 D4 j/ w6 f马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, s! _* A4 D4 Q* D
4 E% s/ k5 p/ R5 L  u8 z+ g
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。, B% b. D5 f7 B6 q

" Z. H- j5 p( @+ O! l+ ?- k+ Q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。* O* V4 Y6 \+ M0 D& O& p
+ {# e% F: ^/ Y" J  l9 Q6 F6 \
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。. ^; c( Y$ f" ]  ~6 L* O9 l

: u" O4 x5 x( ~) M/ W) y  C中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' Q' w5 @7 h% L" ` - C5 j1 \9 W" D0 y2 j4 p) z% x* a
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 t* r: U) }+ [. h
9 t# F: h2 y( ]5 S9 H还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' ]& h. J4 X4 x8 i4 ]2 D $ _* B& O1 W2 j" p3 y9 d
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' k! V2 C% J) Q% i; e$ S& w
# A" }9 P. G. [  F$ m! J0 A容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
0 p) c! ~: k, j% L; X/ F 7 |6 y6 \) b0 p+ Z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。* R' H0 L: |( D2 O. D0 O0 D

( B6 l$ P( j/ n渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
& P5 q% x+ ]/ J- X4 ~9 B+ C
% w+ I- A. T. Y) t8 q, z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。9 ]+ _) H" ^2 p+ j
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: V$ Y; H! O6 G1 V
  ~$ ?& N3 Q% W& g9 ~+ N5 S; l
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-25 08:07 , Processed in 0.067911 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表