杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 89671|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ u" x/ f2 w0 o7 T6 G 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
! T& u; B7 R, N- l1 w
  G" J; H9 k1 F  f+ z5 _9 X# u% q我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" M" }% w* y$ w. \
/ z) |6 `- f5 h) G& `+ Y/ y) k( t
遗憾,我给不了任何回答。
) F$ c! b; m2 P, J7 c
5 w8 Q! ^; H$ t* V8 w更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' v  V1 m, i! m& f

! h  u4 D& X+ Z6 S抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 g' ~7 n5 k$ R5 Z2 t% C) | , M. Y8 b% v7 ?
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
2 r, \- ], J  u% Q1 z
1 t1 c# }+ K2 e6 N) \+ O后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 B) i7 a, F0 U3 D 7 f2 f9 |5 J5 \+ \3 X) V$ c8 D$ k
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
/ k, q0 T( c5 H
. ^7 S. |- d! L% ?0 }7 R' z! D8 M6 l如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
. }! S. L5 N: p2 L. j) o
/ n7 }2 R+ O7 d1 I1 B% v民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 }( s# A+ L8 d" e3 [! O1 k) D
0 r' ~5 b& d- b7 B( n$ V  X7 k) a华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& E* f1 h$ i8 c9 i/ d
1 d0 w" p2 O5 d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
& H" o+ M: s. K& v; S
* _/ k# u9 j  C' K骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# J* d: t* e( S! V4 s
2 B) r, H% k/ g  \4 w+ d: [还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) {* O* t' \& I) Z- C2 w" y

1 k3 ?, Q1 v/ |* q# }+ Z% I( C  P. J警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
3 u7 W1 L+ @2 \! W  O! X' k% k, E
) x' A2 {/ ?2 _2 M1 l2 `1 i/ b. C, u容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
# M& b$ e( `2 k2 i 1 a; [  S+ v, g: ~9 V& S3 s/ k
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! t! ]1 W  U4 q
9 k/ g: Q/ j. ]6 @' z$ M! Z: D渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 C* M$ F0 b- q$ x) M! H7 j5 ~3 K4 F' A

2 G5 K, u7 U9 h% I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。. a% b- M; M! P) n
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) `+ w. P$ Z. z5 Y# e
8 _1 R' I3 n: c, z' c% @
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-23 22:47 , Processed in 0.055282 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表