杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42748|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; G9 j+ U" T8 m7 `) X, `1 I4 B/ x+ _8 B) ]8 z

" |7 m( t7 v# I8 h2 _7 U' t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! v# f1 V" O5 r

$ G2 I/ }' z& R/ _0 ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 K8 \+ m: F# tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ D" ^5 V' J7 L8 ]We're this close together, just this bit close together, / O: |" F4 w$ c, H9 L! r
9 h' u0 G; p- ]- a+ T+ ^2 b' d8 W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; I* {- [8 w% _7 F& J7 y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 X7 I0 s6 W* L) E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - g/ [+ k& F6 X" d4 D
4 ~: d7 E) k% }' N: {. Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 e* q3 p: f+ T7 f! i; {- h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! u0 H/ z$ c" I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; F( G* s/ l5 ]

) {* H# Y; v& ^6 k; o0 {/ z8 Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) o) u- s# v* b* i8 Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. T3 g/ I9 _* e3 wDon't know why, and I never understand that.# D+ K& E1 }7 k% X+ ]' f0 P

4 L4 ~9 [: M, d$ j- @
& \6 t- c- F5 v( U8 q% p1 N  ]9 c3 `* R7 z0 q9 O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) P, e  |7 d9 [* F% L5 Rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 J2 q0 R! b* @$ \Just only a inch, but it seems so far.
6 ^# `3 q- ~* L) C. ]: @7 \. Q/ p$ e+ C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; \, d* w  D7 K, q) z/ {; {
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, O; W9 t' R2 E8 L6 F& MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) Q$ g, l1 ?6 d, }* C% q; v
( O# j# n  \3 _5 m9 j- }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 Z2 g% O( G5 P3 m* w5 L, x1 a: [ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 `/ _3 {/ t$ fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ N& \3 A+ F4 q7 I, X0 R1 `+ a
  z. I7 e0 k/ D6 E8 \' Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 c3 y: K1 Y0 `5 a/ }9 r! b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) u% e$ s" H2 j$ RHowever close to you, it's like without you.
4 v; {: t' w8 k; z6 b
; ^2 B9 e, \; S) O6 r& v* n/ p( X* u7 ?2 b! Y+ W

. [* z% l9 G- m7 W  }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. l8 e+ W! f# s% J9 k8 m0 H0 P2 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 P! b2 E4 p9 n9 m8 e! q: [: SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" X7 |0 l9 @! t/ }' J1 b
3 d6 A& b6 p: M# r0 d1 c' uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. g7 Q9 y' n& Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   t! x- x, \  S4 T. |& w2 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: B5 K0 y- m1 q0 n
$ E$ B9 |! K1 F& D* {; Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   m, U4 g: a$ A( @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 v: @+ f' ^2 w; v* @, ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, . U; H+ W$ q# Q% F% w% j, a; U+ s

7 i' ~! f7 _8 h5 R' w/ _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; d* n  @6 B' D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 [" A" s1 L  t* v9 G) l2 v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 Z3 a" `/ V6 s' F; Z+ ]% e, i: ~: N! {5 B2 _/ k) `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 R9 [/ A. s# j, H+ \1 }) ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 j! a5 r' x  ?% c- N8 X& gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 T$ I* w- P5 I% N5 }

& }8 a$ Z2 A+ v+ c- `! c+ P0 f- S9 j) }( @+ d+ ~; f

8 J) M! E7 z, x, d# Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 x3 x+ G: ?/ h- X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 Q) t% ^) G' J; Z- u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& {1 C+ G9 _( y4 w

' Y$ F6 X8 N; [1 Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # D9 L+ r: B) h- ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * h- t3 J( D4 [; }* \% K' x/ o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ q2 R0 S/ w9 T% Z2 E6 a( D( U. Q
4 T3 i% E- ^7 Z9 C; k; Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / n2 B4 w7 j: {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 \' {/ p% w" r+ @% y9 i. ?' A" TI only ask to have you to be like the same person as before.
+ a& A- z8 W5 |' l0 G8 }; M; {' p. [) q: c

' {  x6 J1 @2 j. l& u* W4 g/ B. f0 g- D) {/ g5 D6 u2 w- J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : b) e7 W7 }( r. K, z" r" d2 |% s5 B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 }( s$ r' k# t9 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' {. ?1 x( V" y" x0 e% ^5 ~+ N
- K1 X0 n, }& o: z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
  {; J1 n. _: yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 A0 e. J& J. E2 w" uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ E7 s& g) U! e
8 a4 p& Q* f6 Y1 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 a/ {: d7 B$ ^0 z3 q6 Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ U! I7 T7 U( oYou wanted to revenge, and to torture me till death, % E! p# F. L! [3 U6 v  _

% t7 i( J) P7 Z& B3 I% u1 xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) c4 K, {# N$ |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! p% O: C: s) x: S  w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 e$ u5 r3 I1 J6 S3 a" c! B

: K$ V0 o/ f( z2 b( cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ [3 `0 }4 ?  Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # Q. @. Z) K7 y" e% t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," U4 C  ~0 J- o( ^; P, u# w
( k" u7 a: F3 G6 V% R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " F3 ?+ {" h' ?) @& E8 D
ter mâi rák kam dieow gôr por … : d: ?# n0 W) k
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 11:26 , Processed in 0.047875 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表