杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30344|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
2 `7 f: ^; W, S$ D0 b
$ O* m5 q7 q1 U9 a) e
It being in the springtime and the small birds they were singing " e# D# j" M! P* s4 T, z% y  M: u
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
$ T5 \5 G! x+ c8 g7 b6 ~/ QDown by yon shady harbour I carelessly did stray
* v8 y* A) e8 B9 [$ S" R5 R, l沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 " p0 h: ?9 @! l) W' w) ]3 |
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
) h# e% z6 @! o8 k, w9 r' c& C) k; J画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
5 K4 u! Y# g0 ~  I! CTo view fond lovers talking, a while I did delay ) I5 K% F6 M' W
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 8 T" b9 p$ e5 N$ P! Y) M7 m
She said, my dear don′t leave me all for another season - I' v6 t0 L& B4 E' C% c7 _8 }
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
+ D+ L% E' v0 JThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
: l% Q. n. b4 K; D% {虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 ) D  _2 c9 Y0 \( t
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
" o2 Q! c2 S" n" F$ Q9 o2 | 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿   i0 f. O; w, W+ A
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 2 M' L+ e7 ], F* L. a
我对神发誓,我永远都不会说再见 : T/ M7 C7 a4 Y' x
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
% ^5 F. K0 P+ ^" l, j( B他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
  [* e& ]- `1 B, P- B9 XYou know I love you dearly the more I′m going away
! f3 ^) t2 z1 d5 j, s7 U你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 4 W, q* O; u9 N! ~0 \
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation ; p2 j3 k. @+ {7 [3 i/ V
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
) t% x4 H) O$ a, M2 r5 ]1 DTo comfort us hereafter all in Amerika y 3 N6 {8 M% `" V% [9 Y3 W7 v, o
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
$ {! z5 S: F; F  gThen after a short while a fortune does be pleasing
3 ~* b* |8 U# R" |4 i不久以后当一切都已经平息 * Q4 S2 e- I4 A$ A' C
T′will cause them for smile at our late going away % u( I: B7 W# h: C9 Q* u
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
  J& `0 ^( U6 [. aWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
5 ~1 @9 }" O' A" ?$ M 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ) G$ ?6 e/ ]2 Y& C' X1 ?3 d6 C
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y $ o% n& d6 t# W9 Z! a+ _# g: H5 s
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 ( |8 i% h! @' v! f* ~1 R
If you were in your bed lying and thinking on dying # z+ D4 o" M: Q6 E
如果你躺在床上正思考着死亡
- o8 D: v2 t3 h" }9 MThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
  N7 F! b# B8 b( L- o' A7 @) ^ 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
+ f5 g* J  w" B: }# COr if were down one hour, down in yon shady bower
( E" i! R& ~; ^5 r8 d. r% G6 s& _或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
0 c9 Q$ k/ Z1 F: d3 K( `$ QPleasure would surround you, you′d think on death no more
1 Q  r- w& B5 w2 E. j% q) |7 H 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
: }' P' q( T+ z% Z. M+ c) b# f( S7 O* _Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
  d" `0 o% V( k0 T% W+ G所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
& S9 D) b$ T. L  q7 L9 TI never thought my childhood days I ′d part you any more % x) n5 ^3 h% q1 u/ y" ~$ f+ r: ?) H
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
0 N1 n/ F& {/ K' J! u. n7 @' X7 NNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
0 {! P5 f; w7 \$ F; u而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 6 x2 a  _% Z: F! m/ D. D1 w6 z
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
% j0 d  U6 I; O. w! w沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
5 R; V% K* s: G6 n
+ k, f+ n3 e! [Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 * l+ a9 B; ?' p# ]8 T( Y! K

, s# {1 L; |% K6 s5 M0 h. \& S6 i7 [/ C  ?+ v5 g- ]
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
) E% f* ~3 U5 U! w' o( f她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! 9 h5 K: [( @$ T# P* e, a& `
2 U+ {+ S$ z' A+ t" r3 `
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 " c0 x9 r4 {6 A+ c6 S5 F$ J

( j% F' \' P+ h' d6 r8 B' ~- U14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
0 R  y7 f' K0 ~) d( Y; q2 ?8 y3 e3 s2 Q9 ?4 Z% S0 R! G
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 # D6 {3 j3 R0 u' |- y! I- C

1 X; N0 Z/ I9 RFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
$ D/ V8 U3 m7 q2 I7 E0 N2 d6 ]2 B  U
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 05:55 , Processed in 0.050428 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表