|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
5 U1 p3 j3 N2 g$ V) O5 k, p# p' |1 K1 ]6 C3 ~6 j& r
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
+ U& y! |5 [: |' B0 |3 \5 C8 M ?0 e/ @. K! l
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
4 q( f J* z/ X7 \, S8 I, Q# h! f) W* {' x
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。- r" G" L4 G: Y$ `# F; K7 }
2 c" D, I+ T9 }& M; W4 d
苏:时机正好?/ P+ Y* A9 n1 X+ J& ~, m. ?
, J4 j6 K- w% r! Z( n7 l3 m9 f8 a6 ?
张:是。
+ `' U' \ @2 r! I$ U1 G# V `/ T: A& q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 Z5 ?3 @$ a8 K( L
" a0 M& ~- o: c* s
博:公使。( A# r c3 ^* X/ {, s1 k
( T" G& S) i6 [ d' U 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 b- @- S; v0 K7 n2 ^ s. u8 x8 p1 C) Y5 ?
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 K: t# Y' T T
! b W6 t' l9 \" A! k 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
# p5 T: X+ v: z0 ^" @% a& s$ R6 p" \: s% }
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ T- J4 `: z. q. D( d5 \, f, L% G4 m E
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?% e/ H. r6 |. `) s
* n1 m0 i X+ P# j8 g6 X
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# C' B; \- m7 L3 W; Y* x
# t a+ E& C+ I/ L1 a
苏:哦!0 ?+ [( @1 U& E
9 Z4 S/ _6 h3 P- d/ a* d% O 博:这位是真正的职业外交官!哈……
3 {7 G3 I3 L9 P* K" [2 d" t( v" }& y) q
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
- w- P r! O* j& y t0 U; D3 y& B; O! }8 C
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
$ l( e/ {0 t: [7 k6 E. W* Z$ P; d+ t _9 }( W9 `; t$ R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; k# b5 a. }+ \( d) j- x3 p U* P3 W
弗:是的,说泰语。
# [5 T8 d( e+ c* d* h# y
, b: k o V$ B 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. r1 ]* l, w0 A
/ e+ h1 s1 J Z3 i 博:还从来没有吵过架。
2 p# p2 S! j6 O8 O P6 `0 d. k' Y* r
张:是,从来没有。
- `2 k2 f9 i- M# _ j
2 C1 B6 o" _0 L$ S 博:用泰语说,就是“还没有”。
2 l- L- d0 J( ^: y* a" ?1 I2 B7 v- z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 f: V, {# [0 C1 u9 u. V O# ^: V. |. y2 r* S) }7 t
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?7 Q s1 b6 v; ?
0 }- w8 U: M* u5 X, M 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) c2 Y/ L9 h G4 f
( H) k6 v# v) n. V$ `1 e) Z 博:从来没有在那个时候见面。
& G) ]& M$ O/ n" E/ |
6 P' X& i* H; g7 {1 L# E9 _2 g: W 张:哈……+ c! K2 x/ K& X- f0 u" e
' h+ `0 M7 T: j" k9 f7 r/ b1 d
苏:尽量避开,是吗?
9 k- \7 p' |$ m, C y
3 {3 K: L; {5 w3 j. T+ e! S5 d9 L+ \ 博:避开。避开。
- E; ^& G/ T: k7 T6 j c
. ~ B. `1 I H5 W u4 `! Z/ P 苏:那英国呢?& @0 \/ M. S* f- B @. l
4 w8 P$ F) X3 j* R h+ r 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
2 C! F5 f" O) R8 d0 T6 L6 M5 |; {: o
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; ?( P. R# D/ j& ^
! n$ ]0 q6 Y. N8 h+ U" j1 w
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& F V0 h9 ?3 \3 A/ F7 t$ I) K3 n
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……( ?: c3 @1 L" h2 j
6 u" b1 U2 J. I
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
7 ]3 g, [- @/ f5 |5 s" h" z& O$ y4 i/ ^
苏:那作为朋友,会怎么做?" K; D/ M& P7 }7 ]; q+ u& L
# H; L/ c' |+ h# ? 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。+ k& H* y) _# \
0 Y" w ^; V# t8 X# r8 h P/ I 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 u/ P4 v Q9 B+ |9 _7 K4 N/ {3 X5 `2 h' }& k( p8 Q# |
弗:是的,会交换意见。6 ?& q$ R5 [; f& }6 W; _
1 H( z' r( r- L2 i2 s6 A. R 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) j, d) k' B. J# E2 O
& D$ ^7 \7 B# r
博:没有困难。" `6 D% B' }- Z6 s: j
4 O7 U! v. ^6 d! Y0 e 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。5 y- V7 m: a+ ?) [8 t2 f( H% V$ H
8 |/ F1 X3 c' H! D 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: F( S+ ?4 q P6 @4 ]/ u& s' M/ c( q; V6 d) ?% A* V
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 Q2 p/ M9 x3 U% Q
4 {1 V/ h# I/ H/ Q5 ~7 j; b8 { 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
4 l* c( t* H* p8 ]/ [& S
2 S+ W- [! Y Y( | 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?" G& y+ T w9 u
4 W$ k% c a4 h2 Y) r3 u0 Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! I( L$ n. G) k1 m
1 a' W. q' w- u& g# x p& T+ A- ] t 弗:我们必须保持中立。
7 V3 H/ V2 A; `+ V$ F
( E( K3 H: ?* H% s: h 苏:始终保持中立?6 Z% i3 w; j" v
, f& k. }4 ?8 F3 J5 P5 a1 _ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# g; F4 p9 \9 q
% t( z( Z+ T, G/ z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
! S; Z( M' X2 V$ K+ D3 R* m. f `. l; C' C6 ~
弗:但我们不理解啊。4 C% x0 m4 V8 u: ^. A/ B
9 O( L' M- x: t: `; w 苏:不理解?
2 [4 \6 E3 l+ V9 b
: m& T$ e7 k7 ^1 D" H1 @( F 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 P! \. z& q8 [6 `2 H0 H7 |, f: L- ~0 ^. |( A- m
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# M6 H; f( t7 }: D! L
$ b: k+ ~/ s V) @! y# [ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" ~% M+ y/ O% J! R' L3 {
3 i) o7 g' A2 H. [, r( C+ S 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?" V$ l% W: b" O
; @5 e% ]$ g7 u0 N# I" b
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. g! R' o% P" o
! H9 h2 K. ]" f+ i. D9 F 苏:中、美是同一天吗?" t2 L1 F- O2 ]/ d4 P$ U
4 \9 [3 F3 X2 V2 k8 {
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?# {$ e# E8 T7 E7 O
2 C7 \3 K7 X8 f/ J/ z& m! R" n
张:是。& O# _6 c! |8 ]9 x) E0 p( G" B
2 k2 ]7 `* O/ C F. A* d 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。6 I2 r' ]- j5 _) a4 d& H
; } b4 J) ~; k) s& d% { 苏:张大使介意吗?
; e S( k3 f5 P% W& q A
6 F* ]6 U, K- b9 K+ c 张:不介意。
6 L) g+ c. X( X; E. m3 |0 _1 G5 d% x- C3 C9 @7 a
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* Z8 L$ f. W/ I0 \8 [, g8 C M
% v( i- z, `" G/ g8 Y
博:苏提猜,不要想得太多了。5 D! B1 Q) ^ {3 b' w: n6 [8 Y' d' j0 _# a
9 A5 t6 g6 Z3 T/ X) S1 H 苏:泰国人这么想。6 k; U- X8 f, [" D. ~, J; i
9 L# ?0 F) s: h% N3 O: M+ \ 博:我们不这么想。
& f/ b. q2 r# y8 ]- r, e/ `1 B- c! T! ^; i+ o7 O" E' V5 A3 A
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
3 W: H& D7 W( B
% r$ q/ s* C9 G) @在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
: {& Y' l$ c3 h% F. F1 o5 a. H/ Y8 E1 M7 L" ], J! E& R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 J7 M0 }; O$ M% r6 T5 B
- P+ V4 e$ ~" ] 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& I P1 ^; h7 o1 J4 p/ H5 m- W m b1 q$ M2 y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。5 p+ C/ u0 L- @! Z; b1 P
. A- ^+ y2 O+ o
弗:是。, N" n/ W% D" ]3 K
. \2 n: `7 D. v& x7 j& [2 G- U 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?/ u" o! S4 |6 C( B {* O
. s9 D! f/ B6 q, t# Q6 y0 ]
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。- ]% Q$ {: y# S2 q
' d! ~& f! h5 z4 z
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' f6 [! Q2 ^( f/ t' X0 P1 A8 K' f+ Z
4 N) [6 Q- }7 ~ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
5 _ f3 m8 \, R0 J7 @
, z9 h9 K. V1 m, t 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
P% q3 Y% j) V/ i% A+ z' U* p, R6 c4 z9 b8 D2 x
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 w3 @' [# A* {% z6 e9 ]- A
# q* h* Q; u& I( k [ @1 w
苏:大使感到糊涂吗?8 f3 u A" D$ A& }0 i( R
1 a8 \; _0 T/ J' n' c* z0 ] 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。! _5 j4 ^ r4 x1 \9 n9 j: P8 r: `
; i/ x) b3 v$ e/ I/ i/ h 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 x# M+ `6 H X, @) v2 [& U
/ P# g/ m, [" ]5 I* X
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ i9 h. k; r' {% w/ v( h( H* Y) t% K
- m+ S% b" ]: T- ^6 B" d: R+ B' b+ [) E
苏:可能是因为大使您的缘故吧?+ s8 V2 o" _8 k* p9 q0 X
9 d" l. e% N H2 j- M
弗:哈……
6 u6 J' B# I" N5 E) C, r- ]: V; p* Q3 x* v+ }/ l- M7 B& c
苏:每次来都碰到了“革命”?, ?" ~4 Q3 y) E; A/ V9 l
. v: W* j4 e/ l
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ M/ c) c9 n$ v l6 t( b6 h3 Z
# @. r9 C/ Q/ l& _ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
4 k) x5 R+ f0 F: W7 h+ Y
7 c( o V9 @# X, k" `0 R4 p4 s( u& D 弗:那天我在英国。
9 p( k' J, S' D. D& c' G
' V; [) t1 e3 j8 a- u. Q 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ [1 y D5 ^4 _* N0 @' J3 w( ]: f9 e$ _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?. u5 H4 S( r5 J: w+ k% A9 V) t+ I
$ k* I2 \, z- {9 x5 A6 F 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
) t) P7 q2 k* j) x( m7 z) G1 N, p {0 F( w$ P' X4 `2 g- d. E
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
6 B4 U5 F8 L( W& q$ }9 Y
- ]5 K, ^1 G) j, `/ { 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 ^9 b: V) Y, t0 ^' D3 Z [9 i: y0 t, o
博:那你说说,有什么情报?
- @8 ?. v; W# R- h) w" d4 b s* r- w+ D- u2 @+ e
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?4 q' p( G; ?. B- g
# @* _$ _" E- u* X+ R: K 博:不对。
4 T3 N, m- q5 x, Q% ?; X1 F" m5 W+ ~) o# ?3 V6 S0 V/ h
苏:CIA,可能有什么情报……
9 U# `: o* A$ A: Y6 [$ b# O+ V" L. e
" J9 c. C* J" R1 g" D& p5 s 博:谢谢如此的表扬。谢谢。/ X/ k- M5 M0 F: O3 f; Z* f; `% J5 d
' I2 k7 P0 [8 _7 d( `
苏:不是事实吗?" a) {& ^# C" T: n( w( X5 G
9 s6 }7 @- v8 [8 c& A( J- |9 i
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 d0 A9 W, {8 I0 s; n+ {' ~
& c5 |5 ?/ v" n
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' ^" W1 ?& n! b/ a9 I2 w' f
% y6 e1 O6 @8 A, t3 z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
p2 X# `( {( C$ O
4 l/ @* `5 h3 u" g% g% h" R$ N# ~ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" q3 y$ t# y& [6 |8 o
. Z L$ W3 l+ a( j& Z% J i5 E 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
' e3 ?4 i; X$ c6 ~
( [& q4 S1 F! _" k, t Y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?4 r) A j( s) N
! J. s+ h" p6 D8 T/ i% P- G1 C 博:苏提猜,请不要这样说嘛。6 ~& L8 M, R! w2 Y1 D k, g/ l
4 S% v' Q. x3 r# y) Q, } 苏:为什么?损失什么吗?( k& w. [: x! |& d2 J
d/ `; H0 [. ]" U- Z; W
博:是。哈……5 M- M3 Z& i2 L8 P
, @% j8 c$ G' v% X9 Y$ O 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ I- e% q" h% y' N
' r8 |) E2 i6 ]5 N* ~ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|