|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
% A+ ]1 ?8 d) K
' x* ]8 B% h) j 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ a; m8 s" y% K5 n& D+ V. b4 ]/ j( X' ^3 h" l3 Q: w
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。& m8 v3 R: Q d( g% x- G9 u
& {2 K) L/ r! ] L5 [+ y
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 w: Q9 a* U: r9 E6 |, b2 |8 I2 w1 o0 e, l+ G9 J
苏:时机正好?* q$ R; Q) X D0 t8 y
, Z. i9 r9 t" N( J8 Y+ r' b4 k+ i 张:是。' A B: S; l. l/ T. j `% [0 p
) H$ [ u5 `' M- a! Q# A
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 Q' r! N* R; X
* W& h) z y [9 W7 s 博:公使。) p( W1 h2 ?+ M. G9 R
3 Y c! X0 y1 J* S# X) A1 k
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
- ^2 D6 c. i# X6 B6 L
7 ^' ?, D E6 w- d. J# p, t 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) b$ U) \7 R: S6 Y: S! {$ ^
2 I( P' e/ i& u3 Y3 K! C0 v 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?! G7 h- q/ g0 N8 ?6 K! @
0 |' v0 G1 y |( _. e6 Q 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
, Y$ p; @9 R) h/ `. J j
- S1 O/ F/ A9 e) L0 P- ]+ c 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ x7 D& v7 D+ f& Y G
; G7 u; P' w' r4 Q" | 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。; Z% x3 |- W/ Z
3 }1 r2 p* {/ l! P
苏:哦!7 C5 j. U+ w% j. V& g) A
+ J% I" c6 g, J4 `
博:这位是真正的职业外交官!哈……- A2 n5 o( F1 G. a: j7 }9 a
3 z/ {2 P/ k( R+ ^( L) s
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, y! @; r# |8 e r
$ t* l( K, ~" c) V5 i. Y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
" }. p3 Q- O$ i: S4 }) J$ K
" c( E9 y C$ W+ v 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
+ ^1 ], S% |- z9 N" g
e! }" E" r( [" X+ j' B 弗:是的,说泰语。
, A8 R' w- [! ?" J: u( x2 X# E) V* y4 a* M1 Z, H
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 N" w$ P; m) u
3 W4 |/ ~. T) Q! u; d- {
博:还从来没有吵过架。2 h# D5 V6 O2 r9 z a. G0 Q
z% ^( p. ]1 F; ^) G 张:是,从来没有。
. s, H6 B9 ?; i& ^) S( }- f- G0 c/ y2 B4 H+ x' ^$ L% | |
博:用泰语说,就是“还没有”。- s& p0 s6 _+ T, o6 z# s
) ^! d6 ]3 M% F) _' [8 U( \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 {# N z, j$ m5 q6 ~9 T' T8 K: d! t* e) o0 X- E
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?8 l0 }" u2 S( K; e
% u. W2 o. l2 g# n2 g0 F! r
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
' `$ w* v2 ~: |4 y
# L, [" ]7 L0 Y* k' Q 博:从来没有在那个时候见面。# _/ j. I" }/ p9 J
( B: N+ F8 ^* Y v; Y3 h 张:哈……" ]! T4 o* H% {
& ~$ _0 L) o+ e! k" f& H0 U6 Y
苏:尽量避开,是吗?" @& W( x6 j" y( R
: K# m$ E: N0 m4 v 博:避开。避开。
% n: {, d( j) I) e3 o& O6 [. L+ _
苏:那英国呢?
3 r- Z& k/ k4 s) k) z( ~# z6 q' |. Q0 E, m5 v' i1 P
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。+ D6 K* q0 D0 J% m8 x
_4 p* k+ ]: w( \) p
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。% q, a& O; K) p0 i4 y
7 p1 A" L0 \4 q% m* z 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
3 l+ `/ v6 n2 g5 @6 @0 R1 R$ o! @
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
3 b; B* L5 E7 i" ~1 E3 d! d
Q9 l" `" V- x( {' C% M" I. H1 _ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) _) `4 \% K# Q
- U/ X ?8 q9 }* e' p
苏:那作为朋友,会怎么做?2 v$ @. J6 ^7 \& c% P- {2 W
; @- \1 z4 Z( e3 `2 x Z
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。0 V8 o, g$ `% \' P% O# h! G
) u& u+ l. j3 J) a. i- r. M 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
5 s$ v0 U7 V! Q! g. Q/ x
1 D5 D1 F5 ~, ^8 C 弗:是的,会交换意见。
! l0 e, t$ y- J# p p8 m" C. u* n1 m% H3 M9 b- Z; F, H0 k
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。/ w/ n: k1 Q4 R* `& g3 D
7 k+ F L! q2 i+ [2 B 博:没有困难。
) {7 V6 [9 {0 y9 Z5 c8 f7 E; @: S! ] @, u% E. e
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
$ h) A {6 A9 o& f- V% u+ ^; A) a
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。; V3 Z' q! ^8 S2 r0 `
% K" K6 U4 B% H# w! r# n4 o) {
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) }' ^: \6 y8 ] M" \/ ?2 y
7 M9 ~+ d7 P) q1 h% K2 i( e
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
- V* |( I7 [& e! b$ Q9 \5 u! _3 P- H+ j- K
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
`& \! |' B/ `; U, |
, \3 K' p f9 t) @) D8 n0 W 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 u' S' M' O* A( k& |% W/ k
( S- Y, a- l0 H, n0 @& ?$ j 弗:我们必须保持中立。; O7 p# }- _5 s8 k2 \1 T+ H
. B" R C; R3 |3 T
苏:始终保持中立?' T% W1 ]4 @" ^ O# w
0 u8 u2 w5 u s. h. q$ y* A 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
# o) }) V4 o; Q$ U; t' i4 O$ U- y# m! h% g5 @! `% ]* b5 H
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
3 ]% W# Y7 G6 v, C) N0 v& Y W( v. P( H6 G/ }" \, t& {( s4 Z
弗:但我们不理解啊。. Z# Y3 }; B2 j4 O1 m
( _2 y3 R1 S% d
苏:不理解?! _" x/ P: y- d" X( ^. b; f
9 [3 d# f( s: f 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
1 T$ C% l$ G: z: l5 P9 J& r {
, e/ h! H1 R& ?7 y$ }8 h 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) y y; }: E0 m" X
! }( T/ @% c U* Z3 } 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
( m( y1 Z! ]" v: o, O
0 Z- e0 y* N4 I! o 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
6 W* A1 w& e) g, k/ X
2 q8 y g. r' W) @2 d) W q& Z 博:这要取决于“祝贺”的含义了。. ?7 R/ ?# R: h7 m
1 `( S8 V# v( r$ J, Z8 h 苏:中、美是同一天吗?6 h u' s; n" J) l
0 I: [7 _9 O; Z$ P3 J 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 d5 f q! C5 N& r8 P3 E
! a* {1 N. C% _9 z 张:是。1 L* d3 p- I) H) w* Y6 L& h* w3 L/ H
; r# j/ [3 v5 D
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。- ~& N( E$ K0 J* h9 L& I
4 w( l/ \! Y) I9 t 苏:张大使介意吗?
3 q" @% H6 C, T: C( r. i4 G- J" T
5 L# a+ R2 q/ x$ t: e% X3 H) d 张:不介意。
; _* m8 I( X* f( T) P1 N: C# ^
- X0 [6 D8 {. p0 M' W 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 r4 r7 Y6 {* {7 j& D/ N+ w, n# \2 B0 j/ B9 T2 v" m8 {( a( w" q
博:苏提猜,不要想得太多了。6 \5 B, n3 q: U8 Y. _
* M$ ]' F3 V6 S1 Q7 c 苏:泰国人这么想。+ {3 g) h1 h( e& P L
3 O3 x+ B5 ~9 R1 t. A5 c$ a
博:我们不这么想。
' X8 { r5 T9 j E: W
4 t, ^ \; m/ f 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。 `9 a8 J# w V! \( Z, {) U5 G3 E
' R: f' \& o! O5 v& U2 n% d在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变: Z0 l! N# V# V2 _5 o4 I9 K. a
# ?: _8 V3 D: g, [3 Z 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
. [3 u6 W6 e9 M; B5 y5 C' \0 {& D/ x
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
$ @5 U- J9 P$ q$ g- Z4 `6 x Z: }6 }9 D% p6 Y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) U- E3 p" c$ b0 w+ b# g
/ ]+ V4 T# g8 X6 ~& A8 C& p
弗:是。
/ ^2 P. s. X0 R
: p3 c2 E1 Q0 ]9 n" e- I/ A 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
1 z" p3 F: N9 ]& @9 ^* z, X0 J9 Z& p/ w, m/ J# a& y+ I$ h
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。& H$ u/ A1 Q5 J$ K1 n/ [, z
. o" W9 X" O7 [- L( \ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ V3 F: t+ q9 R. n% H* G& M6 U
0 {* ^3 U. N# K9 m! t
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ a+ D0 E+ X$ v- ?' D# K4 ^3 N
4 z$ T6 ?* O1 p: @$ W+ B1 H
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 d; Y6 K! J3 H: \ Z) _: d6 b$ @
+ ]2 l" K# v5 w# H+ F: c 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. Z7 c& K) G3 @4 c0 @, I+ J& M7 {1 O8 m, P0 Z
苏:大使感到糊涂吗?
1 v5 ~3 L: u8 P
) f% q' G3 y- A* }$ H: Y# Q/ L 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。) r- z1 s, ^9 L1 t) c7 p& H
) v3 M2 u* r: @ e* J 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& \, P3 v: ?% Z- _4 o
; Y& b) r/ l8 G 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- m& o4 X' n. r, X
' {+ c/ \/ X6 e: l% c 苏:可能是因为大使您的缘故吧?" S6 {6 f% ~ W" \
! W& ]$ s9 v0 | 弗:哈……
8 k ]" X- N4 p5 R: [
g9 q2 S: J, `& Q% q 苏:每次来都碰到了“革命”?
" h) @+ W9 M% Q& R n7 u, \9 W. f
3 {8 P& Q+ C/ }8 S 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。: k! D5 h! y+ f+ ~* `- P; q* Y6 [
7 e( b5 z9 A4 b" R2 @0 n# R! p 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 x- Q' P! |* Y; O8 ^8 A* u+ S5 z# J: C
弗:那天我在英国。- N5 y+ p. Z+ C
4 {+ N7 e. O3 J0 s% K
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* O5 ?/ h) y& d- r
/ A3 G# U! u1 o5 j 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 n" y+ |& U4 o* B6 h# U
; x1 h9 g3 u3 F) H% O& ^6 f 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ r" c1 J |3 N7 C6 } ~+ x: O' z& B" I. b7 J$ j2 W& d! ]
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ u* T- o) e& G, F* H3 E6 q$ j: O% W
! T; r; o# f; S* Y8 G" g 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?" w$ y; l. h- u5 f5 w
/ H4 ]- `: C f; N6 T
博:那你说说,有什么情报?
8 D& l0 U# U8 C a) u! \4 p2 Z3 E; V f6 T4 l: n
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
6 u7 A! O% f2 N! G* [4 H0 M0 k6 G& j0 h0 E6 P0 U( ]7 f
博:不对。7 H5 A* J* ^4 }
- \' t& P# [( [4 F
苏:CIA,可能有什么情报……) k% {( v+ Z4 v$ r/ i' {
% B* j4 ^3 {8 d- J) _9 \6 \# Z8 ] 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, D7 ~! _2 b2 z. N0 K: q) ]$ v3 m* \6 Z* \* J9 {2 H5 F$ B
苏:不是事实吗?
s7 b& Y; U% l+ w& Y, I2 Z& u& W6 c: g
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, _4 X- I8 X7 l: n3 \' ]$ I
4 d# t9 {% d! A 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( ?$ b: H+ Z8 f* i% M9 }
8 j, f( d' u$ @1 c; R! Q& ` 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- `% V# m- n3 j2 m6 j2 C' I
6 x0 P9 O& x% s8 } 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。5 y, d2 q# v+ s* D- b
6 h8 P% U' }* K 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 L3 i7 y# {: U! p1 C' H6 Z
T1 `) L Q6 I, l; y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 ]+ d3 R7 X% N: H6 T* i
* C6 F/ \% @* |/ m7 H- e 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
2 k$ K/ R. b$ E) x8 x8 x
# K* D v- G2 t/ a$ Q+ t4 N 苏:为什么?损失什么吗?
T& u. l8 J/ i$ R- u6 F. F& ]9 q ^) U
博:是。哈……% ?! M8 h6 _/ K+ {7 ^4 w1 e
1 W, c6 q2 N" @+ O4 f b& |
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 w: A; J& b3 g7 T ?: Q2 j6 M9 ^
# a" s2 `5 z0 Q" P 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|