V7 o$ B+ X) m& {0 u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! K% @; P1 l8 k0 |% N
你,你不知道怎样来认出我
! V+ y. A* Z5 x# c1 cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 N6 U6 `! v$ J. X8 N1 `' K
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' P n* y4 N- C; g' P' s% o/ ~) o* ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 \8 t% o5 z( N
在我面前,是一道打开的门 1 }. o. o! R' r, s3 p2 r1 d5 ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - M2 z: r+ K. h2 G5 S
也许 ) [& ?# y# E! w9 j+ B, M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 `# k8 V, J, h) @0 i9 d( k: `即便我必须重新开始
2 M/ S/ j2 J, T+ X8 ZEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + P$ J6 K$ `, e/ x, B" L
你,你不相信我的孤独
) l5 x9 j3 f- \, g2 zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . A3 H( o8 G$ i& _0 o# o: Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ M2 I! v7 q( ~0 J7 kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# c1 h! [. A& X6 D0 y在心中有一条细小的痕迹
/ J1 j. ]0 t, M. k. M2 K. @ xIn my heart,a tiny string Filament de lune ( v3 W' [3 b7 v$ n
月亮的“灯丝”
. m/ c; M# Y+ g. Z }& C7 GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, L. V0 T ] J& q8 V$ ~在那里支持着,磨损的钻石
+ }! R. b1 f5 nThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 j* C, g+ }0 x但是我喜欢
( }% G+ |4 R+ |6 gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
& M* P' y* M4 S我没有选择必然 8 I# y4 x4 H$ D, X
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 M7 t' ^. \& m9 c$ S但是,这就是“迷恋”
+ C Q3 {0 c4 Q" q' m' SBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 m2 d1 i' H2 P' Z5 e
爱,死亡,也许
. }7 J; k# @1 x8 L) N5 SThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , U7 p5 y( c( G0 ~" ?: ?
为了一句话而暂停时间 & b9 g% K; }$ o4 r% k& E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, g$ w; p# S- s所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! E/ Z& T; F9 j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : o8 ?. f; N' t7 [
这就是“迷恋” 3 o! @! m [. F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 ?1 }4 k, R) J# `
所有的他的存在使我们折服
R0 X+ R) d& z) R; QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! a7 n5 p3 Q" y+ \最后发现那也许只是一个回音 L3 L7 c" y" i
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 T, o% a. v6 P6 T" X5 ~* u# n
你,你不会看到另外的一边 / X! O2 Q/ O: I' C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) }9 R a' H e/ ?$ B
我的记忆走向自责的大门
" M9 x3 r, ~4 j! iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 x, B9 b! K- r
埋葬所有,过去的财富 3 x8 c) P( i6 _4 _7 g" @6 I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( l2 \- i/ D. {4 B2 S( s" @许多年的伤害
6 X& [% r8 F, ?These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) h3 F- i6 y% @; a1 B; f) N, s/ c
你理解吗,这将使我停顿不前
' ?8 x5 A$ ~9 {) ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' j" u( q$ K( ~' U- i我,我已经不再望向天空
7 H3 c1 P y( b4 P1 ]4 z9 ~* ZI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; _1 z4 l! |% S/ ~, L
在我面前,这道打开的门 J0 o' q. N2 Y, d
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( T) d/ v" S' J% s6 ~' ]7 B
这未知的东西只会伤害我的心
5 L9 T" L9 C9 X9 m& cThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( ]4 A0 Q3 X* \! a! j' s
以及他姊妹,灵魂 3 U0 t+ q3 t) a6 d3 D% b& Q$ J, p# x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: h8 V7 s6 L i9 _2 P/ n$ {有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 z* s" i5 \! z' {8 NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 b3 ]' m7 n4 V
但是有人爱。。。 : c- b: m8 E* L8 V2 j/ n
But someone loves |