杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31262|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 o/ @3 D+ Q; s+ j# s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 C* l9 B  y* Z
" p+ f$ k  d( T2 j+ b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 m+ w9 \* N+ l: Y6 [! [0 f0 p; g

( i# ^0 _: s6 @0 l& ?0 s% h# L( `Un signe, une larme,  
9 I- A* t, h. X  n4 k+ E面对暗示泪成行,
  ' f+ |! W' W) B! B& p
un mot, une arme,  
* F; o- H2 G: [) {  c( y听话听音心已伤,  6 x# j- _# E7 L9 f& @" S5 i
nettoyer les etoiles  ' Z$ Q6 z! x1 ]% w# W3 D1 U+ [
可怜春心枉陶醉,  
8 |! g1 R* ?- s4 q& U) }a l'alcool de mon âme  , w5 s2 e# C5 ~: r
清心拭泪抚情殇。 & D$ F- W" g& f4 z+ ?3 @- `
Un vide, un mal  # Y) B' r2 U1 k; ~, A8 L9 [1 S
阵阵空虚成悲伤,  0 [1 E; E7 u! z
des roses qui se fanent  
5 X# L: O3 w+ Z2 k% r% M) v朵朵玫瑰已凋相,  
5 f* R% a$ L8 ?% }8 V0 ~) H8 \quelqu'un qui prend la place de  
  h, @6 m% N  E可叹帅哥作异梦,  
$ Q& M8 P" a( B7 mquelqu'un d'autre  
. J2 t; }- J, s# G移情别处负心郎。  
: S4 m, O: x8 I2 j  ^* v/ p- u! C2 wUn ange frappe a ma porte  ; _; e% ?3 H( A5 U4 _! d; V
天使欲敲我心房,
' h7 @% u. v5 D$ CEst-ce que je le laisse entrer  
' y; L6 ~! b* `8 l/ e4 y2 b5 X是否开启费思量。  , ?; T, k) x5 R( _! s, D
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 W  o4 `: n' b: r2 u  a1 b& M纵然往事消如烟,  ( F( S- C7 C5 U* W5 [! [9 B; M
Si les choses sont cassees  3 d0 Q3 ^& O' C0 k. D
岂能怨错在我方。
8 B) N) e" K" @0 p7 V* t& ^! k  ?Le diable frappe a ma porte  6 W: @6 ?' Q8 N
魔鬼亦敲我心房,  : ]  ?3 h7 s. O, s* @
Il demande a me parler  
( e) \0 ^0 `1 t. I: J( n& v信誓旦旦诉衷肠,  1 Y) O( a8 j% [5 Z9 c
Il y a en moi toujours l'autre  4 U' i$ T* C) q
在我眼中都一样,  
+ r4 ~+ n! z& u' l$ q+ Q# x6 ]Attire par le danger  
% I, r- \9 ~3 \% H: N皆如虚情负心郎。   w) _1 E- o  _3 L/ x$ G
Un filtre, une faille,  
2 _/ `/ C* z3 U- v' n' P9 r次次经历遭心伤,  ; C' K+ f9 i- z5 Q  e
l'amour, une paille,  
& X0 Z! L; d# d0 K6 M次次恋爱遇痴郎。  
' p+ Q$ d* ?: e" Y& Jje me noie dans un verre d'eau  9 ~9 u' M8 F3 Q7 q( F( }+ O
手足无措苦惆怅,  ; `9 y. T: p5 k7 ]( `, P* p
j'me sens mal dans ma peau  
* o: E6 F0 d0 k8 _长歌当哭断柔肠。 , I$ ?/ ~: K" N6 t+ U
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % H4 s) K! W1 n! j
笑傲人世弃虚妄,  * f: n3 L7 [0 d, ^7 _% D
le soleil ne va jamais se lever.  ( r9 j, u+ J1 X" p: b5 l& Y3 Z
心中太阳未露光。 + ?9 u& N5 P; N" t1 \
Un ange frappe a ma porte  
8 [7 @9 s0 r/ }  [1 p6 a天使欲敲我心房,  % M( O: c9 D( h9 m4 N( P9 d
Est-ce que je le laisse entrer  5 r+ D1 s* l+ T0 X& k
是否开启费思量。  
! r8 F5 P! }; u/ {" C& I' @Ce n'est pas toujours ma faute  0 ^) S: p. \6 a" c& N) I
纵然往事消如烟,  5 I8 v9 i6 ^2 r) G5 q
Si les choses sont cassees  / V" @& k: z5 h+ z/ M5 C; H2 E
岂能怨错在我方。 8 ?2 u* R' G8 a0 o( D& R) u6 G
Le diable frappe a ma porte  & l* t: k0 u! N5 |- v, C3 z+ g6 [& y3 N
魔鬼亦敲我心房,  
, l! R+ u: M8 A- T9 {# [Il demande a me parler  ; f9 I" M# D5 M. H0 W7 F, i. \
信誓旦旦诉衷肠,  
$ v, M% k' n4 S9 NIl y a en moi toujours l'autre  & O% m% D; t$ c3 m/ I& u
在我眼中都一样,  
5 Q+ Z) H4 f7 T. ^+ P2 t% IAttire par le danger  
+ w; p( R" g0 F1 C+ v" N2 p2 ]& u皆如虚情负心郎。
( g1 S) y$ P: J  W+ HJe ne suis pas si forte que ça  
+ v$ Q4 W9 s1 k, L生性并非志刚强,' D9 Y* z5 k) V  D
et la nuit je ne dors pas  
" [; t  E7 d, F3 [5 b( E辗转难眠夜漫长,
$ R5 ?, r, I& ?' K2 ^tous ces reves ça me met mal,  : V' l# W9 G( g: B
历历往事把我伤。  
# ^7 h  e" ?1 [; T4 O4 t3 @9 uUn enfant frappe a ma porte  
3 c# \. p  L+ D, O; [$ J/ k一位帅弟敲心房,  " u+ U0 P9 m# L3 J- n0 W. C9 R
il laisse entrer la lumiere,  : Z0 H# T+ v& Z! W  r# y
射进一丝希望光,  
/ x- ~( G3 `6 W, G0 f5 O7 o$ W. }$ h: ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" K( n; g$ w, c3 S; M目眩心颤山海誓,8 |6 S7 r6 y8 e: D' }  G
et derriere lui c'est l'enfer  & Y) I+ e: I6 }4 W
风月过后梦一场。 * [% e& ?1 R  |3 U) l9 j
Un ange frappe a ma porte  " U% B1 a+ F* E! \" k
天使欲敲我心房,  ( y) q8 x. p: ^+ O* `/ P( v
Est-ce que je le laisse entrer  
0 u) f6 K+ a# X0 a" e; y1 p是否开启费思量。  # Z- H" v8 G+ G4 Y, Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ t3 s" ?- t0 [4 ^6 z) }. y纵然往事消如烟,  9 \: l! C% P- W! Q0 o$ G
Si les choses sont cassees  
/ e7 |2 X" U8 Z- c/ D8 N岂能怨错在我方。  & O5 c& C: q/ S+ |4 X4 p
Ce n'est pas toujours ma faute  5 S, ^9 S8 @9 [1 {
纵然往事消如烟,  
5 p, x, b5 ?- |# ]  F9 O8 n; R8 iSi les choses sont cassees  9 Z. \0 X+ K- @! i( ]9 D! K
岂能怨错在我方。
$ d7 Z/ Q0 Y- _+ w5 FCe n'est pas toujours ma faute  ( A. E; U) ~: L3 [5 l
纵然往事消如烟,  * I, o. ]. L; W9 B7 m
Si les choses sont cassees  # P7 f$ l4 n7 P5 I/ l) _3 t+ e1 v
岂能怨错在我方。

# g& q) W# b" l' M% f* F! U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 22:22 , Processed in 0.049540 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表