杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32652|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% h6 O3 y( z) f" N- [/ x# g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / k# {( s# z$ D0 a7 s
! j1 I& l% t% A1 a1 z- N$ G: _
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. y, p' C& T7 a! D5 |& y
$ N9 z! o& b6 @$ [( I+ }2 H8 W' DUn signe, une larme,  % Z3 w) R- U3 t2 t
面对暗示泪成行,
  
: _! N' Y+ ~! l; e# h  Aun mot, une arme,  
0 a0 c( R# \. t听话听音心已伤,  
  \$ O7 q+ l1 `+ p* Vnettoyer les etoiles  
' a! j! Z# P- T) A可怜春心枉陶醉,  / j2 n! U0 F( ~' r% h$ r
a l'alcool de mon âme  
1 t# M; p- ~6 `6 w  }( ^清心拭泪抚情殇。
) H8 D) @1 W2 N& Q% A$ k6 Y& [( pUn vide, un mal  
# m( F. D/ _( K2 U+ M+ H+ j阵阵空虚成悲伤,  
5 \, M) U. j2 G0 P7 [* gdes roses qui se fanent  
9 C7 U  S( w# [; M朵朵玫瑰已凋相,  ! \3 S1 E/ s4 ~: l7 c0 C, ^$ z
quelqu'un qui prend la place de  
; R: m8 ?) l: P9 W可叹帅哥作异梦,  1 t' u7 X" T# c0 I
quelqu'un d'autre  
9 ]7 O+ j3 f& o  n9 o6 H# m移情别处负心郎。  
, d. C! `& p; ]: Z% L) IUn ange frappe a ma porte  - H7 C- T: e$ ], Z! q- m+ Q
天使欲敲我心房,
' Q8 y' h9 v' J8 S8 HEst-ce que je le laisse entrer  0 \9 l/ R# Y: M6 k8 R
是否开启费思量。  : h8 J! q- K5 G: ~) Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 ^% v* k$ i. I$ K2 u纵然往事消如烟,  
$ U9 F9 O" m: }0 pSi les choses sont cassees  
( F% g: N& o2 a* m* C岂能怨错在我方。
) U- p5 L1 ~* m. u2 `5 E: }- g8 MLe diable frappe a ma porte  & S' j" N4 D% M8 c1 g
魔鬼亦敲我心房,  
1 h$ K4 G% p. S$ H/ X: bIl demande a me parler  
: G7 D% r2 J; M. y6 Y4 S/ }信誓旦旦诉衷肠,  
9 g: u( T* ^$ l$ D9 W! b! L4 [- S7 qIl y a en moi toujours l'autre  
" J0 ~& o5 q1 o6 M' z% }3 E在我眼中都一样,  
) ?, J- v5 O2 C3 OAttire par le danger  # V; i5 L' ?( L+ N# }
皆如虚情负心郎。
, [( ]# Z! k$ T+ ~& ZUn filtre, une faille,  4 O$ i( o/ G( c3 O$ W
次次经历遭心伤,  9 U9 \2 t% Q5 w4 p8 ~! e! K$ f
l'amour, une paille,  
* ?1 B2 y  U5 v: W! `% w& j2 k1 g次次恋爱遇痴郎。  
. v; e9 L& o+ X& N" }je me noie dans un verre d'eau  
0 Q0 g/ K) g$ T2 t4 q( m手足无措苦惆怅,  ; Q3 D& a' H! \: v; m2 r
j'me sens mal dans ma peau  
4 N( ]' y0 Q  H  `5 Q长歌当哭断柔肠。 1 R; `0 R7 m, A( ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ h5 f; c; p+ _3 a+ r笑傲人世弃虚妄,  / V4 g) m7 z* S% D$ s' o
le soleil ne va jamais se lever.  ( T. m( b) Q5 ^( Q; V3 T* \9 e
心中太阳未露光。
  `+ f) w& m1 H* o# uUn ange frappe a ma porte  4 f5 Y: O9 ^; S
天使欲敲我心房,  
; c6 B+ E: L% JEst-ce que je le laisse entrer  
: Y% A$ i& O- O- Y+ }6 k是否开启费思量。  3 A0 i- F! c) V" I; U# k. R
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 V  {" ]- F5 }/ ]: I5 W纵然往事消如烟,  
- E, B6 j+ f7 Q- a0 SSi les choses sont cassees  . c; ^, J- c& l% w2 Z5 N
岂能怨错在我方。 * H" q( R) r( E- C
Le diable frappe a ma porte  5 o) r! t& r; U! L. \" I( V: y, v3 {
魔鬼亦敲我心房,  
8 B/ \+ b8 w/ L8 c) z" `$ v+ XIl demande a me parler  ( Q# W& v) w( N% z8 Q
信誓旦旦诉衷肠,  
8 {: P! H4 V/ i$ NIl y a en moi toujours l'autre  
2 G9 c2 ]! B7 v1 _/ h' Y+ O: w1 r- B在我眼中都一样,    @) n8 ^3 _" G
Attire par le danger  ) I& h, w- N: m. C
皆如虚情负心郎。
; [( m( h/ S; c& L5 q0 i1 QJe ne suis pas si forte que ça  
+ `. x4 M6 \1 l) ?7 T; j生性并非志刚强,
! ^. [$ B+ e5 b/ |( z, ?et la nuit je ne dors pas  8 o/ q; D. V( [( ~: R
辗转难眠夜漫长,
, k) P. X; C. c$ |; ]! jtous ces reves ça me met mal,  4 }( K4 T' ]8 Z1 w
历历往事把我伤。  6 V3 r* V" v; K" D) ?) b. F5 @2 n
Un enfant frappe a ma porte  2 M* \5 e* b. ]# T" z
一位帅弟敲心房,  
  [! C. z* y, U4 }8 N8 m& z* h; d* |3 til laisse entrer la lumiere,  8 s  s. U# C, d; [' M3 P/ [
射进一丝希望光,  
9 ~+ L$ q# q0 [4 U# ~- r1 dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 T$ ^( H$ P- I$ h% y( `+ Q3 `
目眩心颤山海誓,( K  j; C2 O  t% Z& N
et derriere lui c'est l'enfer  ! h2 i/ \/ X; _
风月过后梦一场。
; S3 D* [* S0 I9 ~7 y: _Un ange frappe a ma porte  6 A# Y0 x# P1 {8 y" {
天使欲敲我心房,  , V2 U) _/ C0 O. `
Est-ce que je le laisse entrer  % ~# I  B' f' g7 h
是否开启费思量。  
8 l$ X% c' g  C: U$ s+ vCe n'est pas toujours ma faute  
2 N/ i9 W7 G7 k3 q7 n" o纵然往事消如烟,  2 t" j% W% Z5 S$ @- L/ ]
Si les choses sont cassees  " q4 Z4 L& n* i6 r+ F4 b% B
岂能怨错在我方。  ( h" l* M! y. }# A3 B% b
Ce n'est pas toujours ma faute  # p8 p- p" S2 P8 P
纵然往事消如烟,  
! ~4 |9 Q6 ]2 U( YSi les choses sont cassees  1 b% Y. m: X" L
岂能怨错在我方。
' u1 O3 d. }4 I+ K5 z, c$ q' vCe n'est pas toujours ma faute  
4 {% P2 p( N8 @纵然往事消如烟,  / @! v, O* h, @: k/ v/ n" o& s
Si les choses sont cassees  9 F2 z+ g! C/ |7 f2 a  e
岂能怨错在我方。
% V: p& H7 c2 c# _3 m2 i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-9 23:23 , Processed in 0.049425 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表