杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23720|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. X  c/ h) h9 C, A5 T7 K4 G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 b3 |9 O1 s' Y4 ?' Q% i# J/ r7 i" a' Z3 o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 y& f3 ~# s  ^9 B
, L$ d9 h# A8 z9 S$ MUn signe, une larme,  0 g/ H: k7 a& b7 E9 F+ w
面对暗示泪成行,
  2 Y# Z7 t! b; `+ C. h( |
un mot, une arme,  , r" t3 q  n1 j1 `8 V) i" P
听话听音心已伤,  
: j2 a. G% k' gnettoyer les etoiles  
* \& b% D+ |- W3 I( y4 ]可怜春心枉陶醉,  
# F! b, E: y1 ~3 i+ F' oa l'alcool de mon âme  7 u6 z* N# X2 Q( S1 O# B1 b9 y
清心拭泪抚情殇。
6 s" U8 ~" u, m7 @Un vide, un mal  # W+ }9 O' ~! l
阵阵空虚成悲伤,  0 j# Y* N  c# W
des roses qui se fanent  
) V- |# v& c, D. i+ R朵朵玫瑰已凋相,  ' t0 r, v- q- D1 o7 z1 D2 O0 ~
quelqu'un qui prend la place de  7 M1 h5 j) o" r
可叹帅哥作异梦,  7 D+ Q* O/ Y6 `! e
quelqu'un d'autre  
: {; q4 L" v3 k  m, _/ s移情别处负心郎。  
! |3 s3 m, j: O" Z0 }0 _Un ange frappe a ma porte  
0 L3 @$ p6 w3 V& Y天使欲敲我心房, * T: M$ ]! N0 o1 W
Est-ce que je le laisse entrer  % u+ q( E/ u8 e) h
是否开启费思量。  5 ~/ h# ]2 O0 X* }4 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 a0 Q+ c3 o  F. k纵然往事消如烟,  2 d' M" q: v7 P: L8 x5 |) Q9 b
Si les choses sont cassees  0 C2 ~& @' j8 o# j/ M. ]" l0 p& }) g
岂能怨错在我方。
) J- ~  Q' E1 A( gLe diable frappe a ma porte  ' O# ?4 A8 B7 X- b4 m, s4 d  M6 P
魔鬼亦敲我心房,  ) E" d2 x9 a9 R* u
Il demande a me parler  # Z2 ]6 Y5 F* f( o3 H; C, S' a
信誓旦旦诉衷肠,  & l# J9 T9 }- {0 M9 `2 ^6 t
Il y a en moi toujours l'autre  ) J3 z* N* W1 H7 M1 r7 w
在我眼中都一样,  
* A$ P; o  P! F/ v3 z& ?2 OAttire par le danger  
$ Y3 D+ p0 c$ m, W# h% k* d皆如虚情负心郎。
1 _/ J8 K  x3 O' k/ S" q- _  ZUn filtre, une faille,  6 Y2 v, a! g2 ]+ s8 h) ~& V
次次经历遭心伤,  
8 J/ w  |. s9 tl'amour, une paille,  
* N0 R4 D1 R) W次次恋爱遇痴郎。  6 }: L3 _" [* S; N" _" P
je me noie dans un verre d'eau  
( [' x% N7 n) ^: u) Y' G2 h手足无措苦惆怅,  + N  w0 T8 ~! x
j'me sens mal dans ma peau  
" F! e0 x7 F1 W6 D' q9 ~长歌当哭断柔肠。 4 w. d4 q' E8 ]6 S# ]3 G6 K0 @# O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! G; ^+ [* z) x% A) \笑傲人世弃虚妄,  " X$ ?, g( z- {# P' u% J
le soleil ne va jamais se lever.  
+ ^9 q" S( T, _1 N心中太阳未露光。 2 ^2 a2 m8 B0 l* s
Un ange frappe a ma porte  
3 B+ m1 I* T' C) S+ b+ S) |% e; V, d. \7 p天使欲敲我心房,  * |+ h- q4 A$ Y/ s5 m0 W: J
Est-ce que je le laisse entrer  " h- _( n3 u: w1 w3 P4 G
是否开启费思量。  : n2 F" k2 Y2 p  `' C
Ce n'est pas toujours ma faute  0 ]* z4 v- H3 R" s
纵然往事消如烟,  
5 T) `" _8 L$ v- Q( k* n+ ISi les choses sont cassees  
2 Z. S! L" K' Y( u" W" A' A岂能怨错在我方。 4 [) N2 }- V! G" p3 M: w
Le diable frappe a ma porte  
0 c9 L9 O/ R- E; I. t! ]魔鬼亦敲我心房,  ( |) b' A) d5 ~* @+ E" D' Z, p
Il demande a me parler  3 {7 U  o( x; a' j0 Z# V
信誓旦旦诉衷肠,  
+ Y& b+ D- p* U) L( p2 h1 @Il y a en moi toujours l'autre  0 l* j" M2 t: \
在我眼中都一样,  % M7 J% o6 E% u2 ^7 Y& R/ H0 {% w! T; R
Attire par le danger  
" H( R+ f$ G% K; M皆如虚情负心郎。 * o3 a0 ?: s2 w" D
Je ne suis pas si forte que ça  9 X& b/ l% ~) d; s- q$ L& \4 V1 {
生性并非志刚强,
  e5 M4 d4 ^8 b* Z% C# eet la nuit je ne dors pas  ) F- P* C3 |( @
辗转难眠夜漫长,9 l, r! T: f. H4 Y9 P/ C( S
tous ces reves ça me met mal,  
9 w5 H5 R( o/ h/ q  ~/ d5 D& A; L5 K历历往事把我伤。  9 t& i9 J: M: O8 y: e+ o$ L
Un enfant frappe a ma porte    T8 M% |* @6 N8 O
一位帅弟敲心房,  
! o% c( M  }7 z9 q. {il laisse entrer la lumiere,  
7 ?: d/ ?- b5 X/ Q射进一丝希望光,  & J( r4 A& F9 x) R5 w3 K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 O3 D8 X2 s# Y2 ^. T# ~
目眩心颤山海誓,) e" _4 }% D& @( O: m
et derriere lui c'est l'enfer  ) J) E% _7 a0 K  [
风月过后梦一场。 - j; ?4 d2 [: s2 q7 o
Un ange frappe a ma porte  + X8 F/ I. W: \' J" j) c( c8 s# ?, E+ `1 s
天使欲敲我心房,  9 x- F: U4 P! c3 c0 [6 w( j
Est-ce que je le laisse entrer  2 L( N/ {" b0 z: G' }6 B8 E; A' m
是否开启费思量。  9 {! L8 g" X- ?9 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
: A6 J, q9 N/ ^& B) M纵然往事消如烟,  
( R  ]1 Z5 g2 T( \Si les choses sont cassees  4 q* J' M9 v  a" U' p/ |
岂能怨错在我方。  % D/ q: t2 u3 F9 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ I9 f: @: M7 {( X: O9 a纵然往事消如烟,  ! x7 W' u! d/ @9 l' Y
Si les choses sont cassees  - j  I( d+ b2 E
岂能怨错在我方。
! t! q2 R3 t& h  W7 bCe n'est pas toujours ma faute  # |5 q( T% C0 Z5 q2 ?1 O% ^
纵然往事消如烟,  
: x) U0 K/ Y# J5 ]Si les choses sont cassees  " x: H8 l" l# ]$ ]& T2 Y/ P
岂能怨错在我方。
$ q' r8 K( X1 l$ w3 V' L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-11 08:17 , Processed in 0.061279 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表