|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' W2 I; n3 F- I" ]
< ></P>; Q u5 Z8 y7 X; D' |
< >down by the sally gardens </P>
" W, b5 h' Y0 R% T$ O/ F< >my love and I did meet; </P>
, n/ s8 c" G! Y: [- t& O9 n< >She passed the salley gardens </P>' F) K- C* e) u& W! s- J$ L
< >with little snow-white feet. </P># c: b) j$ N( C5 l1 p( Q T
< >She bid me take love easy, </P>2 r: [: }; E3 R; }
< >as the leaves grow on the tree; </P>
0 O5 [2 e( ?" m z< >But I, being young and foolish, </P>) z+ x. C) S( J% h* I7 c8 _
< >with her did not agree. </P>
. Y3 g# z$ F, i+ k0 }% c3 e<P></P>
/ y/ A* P' M3 S1 Z, l) @0 v<P>In a field by the river </P>" a0 x$ M6 `5 @
<P>my love and I did stand,</P>1 B) ]- q' z4 m( U/ e4 K6 D
<P>And on my leaning shoulder </P>& S) C! W3 o- p
<P>she laid her snow-white hand. </P>0 p8 ~8 N3 V7 a. \( h) m p1 H
<P>She bid me take life easy, </P>4 q0 \7 {) \. _: l1 O
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
q. ]9 Y) L; g( l( ~: S9 x<P>But I was young and foolish, </P>
7 x& O% C" q, m0 @) ]<P>and now am full of tears.</P>
& q+ W; u) P3 w8 L( p
5 Q) {' Q9 b9 O3 y, U[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|