|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
' U3 E6 W* w, g3 K2 r; w< ></P>' u: |6 O( K% E7 R
< >down by the sally gardens </P>
3 k$ H7 @0 p; t* u6 t! y< >my love and I did meet; </P>
K; d3 L8 p1 d" d) c< >She passed the salley gardens </P>
: E- z4 i2 ^ X" D1 \8 c9 C< >with little snow-white feet. </P>) T: W+ w3 F9 A
< >She bid me take love easy, </P>
?" j; u5 b% z( p0 D! x< >as the leaves grow on the tree; </P>+ e3 X, j2 l. q( `3 y
< >But I, being young and foolish, </P>
- G) s8 r& c8 d+ E. U" x6 O2 I; X" k< >with her did not agree. </P>
* [( x4 m- c+ F3 k P<P></P>
8 B0 v" r% n" A* }( @7 O$ R<P>In a field by the river </P>
9 N2 Q; J; z4 C( t1 R$ T<P>my love and I did stand,</P>
3 f2 c9 c$ ~! g; R3 m8 w<P>And on my leaning shoulder </P> K, e" p) E2 F) p2 ~2 A
<P>she laid her snow-white hand. </P>
% {( u( |; D" U% f<P>She bid me take life easy, </P>* D6 U: H, K7 m% P% q5 q: q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>. n% j9 ^) g4 G( I
<P>But I was young and foolish, </P>+ N5 z4 o" }% n* w
<P>and now am full of tears.</P>
+ e) I( H; B2 G
* R* s$ ]+ d2 J6 Y[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|