|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
c- S3 H. N+ Y0 b1 v/ w; j; O; Q! f/ X; K# d5 @
A
! E0 i0 k# ^' QAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 o( a% Y" L9 r
Ahan gen 晚餐
+ m. C4 L4 m- HB
9 ~8 v5 t- z# A$ W" \Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % y" ]; X8 {. h3 v- S5 r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 + o( d+ T: S4 V% I; k! r) x
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( |3 d9 t* ^! i# E0 ?) g' u8 v; V, N YBia 啤酒 Bo(h) 煮
! y( [8 v( i/ s" p5 jBor bia tord 春卷
2 _3 y9 ^1 y0 I9 K+ OF
; q7 S8 D) [" B nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 t' @6 D8 s& k. D# TG : [. ~* g+ A2 j3 b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 P8 K1 m. P+ q% P% Y( U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 C c2 A3 v1 G) Z& T; BGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 \" I3 e; }7 h; u' K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / m5 ^$ ^* O! m, l/ B( F2 O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) v1 b) y9 X2 H. |8 ~, ?+ XGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ k/ f; E6 O4 t* t" h1 d# X) o, yGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 x0 g9 j, G$ t4 i6 M9 mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- k& I' h2 Z# J, ?6 d* H) G) {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: L& {; Y q8 }H
+ |+ D3 `2 ]) q/ q- ZHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, q8 ]5 a# o/ Q, E8 |K
2 ^( L& c+ _ Q: Q! pKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * h* R+ u$ u; |' a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 u( ?8 q) K! T3 t& c- g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ W) q7 q) d% A; {. Z! K- _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* P% i9 ]: |8 ^% d) k/ FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% |, M. i1 q5 q U$ y! dKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / y" l' }! }# X1 h2 i8 b7 e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " k# q( P. Y1 f; L% n/ G3 Z- R
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' S, C3 n' f- X) f% u* i6 T" \: X$ dKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 G, w# u7 T; W3 F4 }9 Y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: C. {1 s6 H5 C' L4 @Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' t# f& J6 @, n8 iKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ) O& Q' y' k' k# N, m) ]& x( G
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 O, l; _) @' D
L ; F; c T- W, }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' K( F. M n2 d# G- F1 S3 ^5 f
M
; W) p# d5 \0 U/ c+ bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ Q4 s& F3 c0 ? n8 HMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 ]7 y% X9 K6 a; k6 |Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - [/ r6 p$ G0 a+ c8 B! H
Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ w1 F7 L3 t# R2 U" c( a& F+ j* N8 z$ Q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 X( G( P1 k: Q; c; z
Maprao 椰子 Med mamuang
9 w6 q/ h8 l& J* j6 ghimmapan 贾如树坚果 6 l5 _6 j5 [4 }8 C' B Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : u' u* j- V. h/ Q
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ K9 f( P' N; c% W- ~6 l: iMo satah 猪柳
( l1 A) O" K+ W/ U5 w& E/ ?. e6 PN 0 G6 L) S g9 o1 ?# E ?
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) P5 W! j5 M: [% R2 L
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : L/ R8 _7 N& p, r9 Z( P
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( m$ `5 ?6 r h* p- i* P3 zNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 h: |. g6 l' `* F! N" \8 F1 WNam som 橙汁 Normai 竹笋
/ q$ W# G' w* a# u9 n& H# ZNuah 牛肉
; ^& m1 ?3 M x: S% E$ U' @8 P, {P
, \& W# `1 `" |/ r# n: kPad phet mo sei
0 x* c. g8 T5 y- |' Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' I& @3 y1 n/ |+ @$ O2 H
jao 牛肉拌绿豆 0 P" b4 G- @5 r/ u5 |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
# e5 [4 {) q X! [Phal thai 炒面 Plah 鱼
+ S C# }7 u7 xPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 S1 |" w; b3 k' vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 Y% z% W0 W) n9 x M
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 C+ F E, W- J, V5 y! P
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & z" d/ L' [) y$ }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( Q e9 ~ ?- [% h+ i, @( D5 L
R
0 n$ L8 z! q! Q( I0 W8 GR Raprathan 吃 Roohn 烫 $ ]7 N& U1 W4 B9 F w, p q
S
, D) N3 e$ @" LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 H$ J) b" A/ q" }- _) ?1 ~, PSie juh 酱油 Som 橙子
6 x1 @5 ~7 s4 c) vT
i, T* Z, T' ~0 h& C! oTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) r9 M3 \+ }! V$ J% E- f: \+ CTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 % K4 d7 A8 t, y4 a2 T" z3 C2 `+ \
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, P5 A8 b# J, dTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: W% |9 B' a0 {6 a( R" y/ v4 H. TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
7 Q0 }9 p( j5 c+ Q. NTord 烤 Tschah 茶 3 b2 ?4 b0 g$ r8 Z' S" N# V
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 C: w% a9 k: KTuna 金枪鱼 * |- ^( y0 C1 w! ]
Y
+ t7 S4 d" e {( `9 B' XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + X& r2 P, h7 \& V5 J
Yen 冷/冰 |
|