|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 q& U) |' k/ N2 _5 s7 Y
# }" m1 ~0 r' C, z" G# Y- lA 1 q& e! A2 t9 s' i
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 _8 F$ }" j8 f( f5 i# D% K2 J6 W
Ahan gen 晚餐
6 E$ g) W& l; p8 k* t4 R( }% n& hB & @3 z1 ^7 q) y) T. N [
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' _5 U. j% b+ v* p# [8 v
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' ]4 w# X5 O" F' g! K: fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" i0 m- K/ V; l0 PBia 啤酒 Bo(h) 煮
9 V# ^' w9 l* o4 ^3 q. ^Bor bia tord 春卷 9 q, X& j- E8 j5 K" Y* ^' R$ {
F
) U' ~% }" w. N% p/ ~1 h$ {( L8 AFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 Y5 U- b% ?$ u# B& @
G 1 m) }3 Q* G/ @% N: E$ p% ?0 Y4 V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& S- `, P+ N* Z; M4 L( DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- t0 n9 A5 K1 Y1 i" X8 n& f4 d& c5 p2 P+ UGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; w3 q1 g8 _1 J& I6 `4 ~ A/ F) }Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% }2 W) I4 L% q8 qGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 I* M. c. L6 O" {* J7 J: J; M2 ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 p N" i4 o) Z4 V7 g
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , J! D h5 W: o; A7 k2 b# [
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 ~; V: O1 M- n c% {1 T% Y2 q4 s: C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ ^, j0 Q! @- g1 I6 wH 6 Q* ^3 J5 x$ v; H) |2 k
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - V! i H7 p% e, O* ]
K
$ k5 a2 Y# L3 n2 \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ r- V3 h& t/ k4 HKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' {: C& g" I9 n* f- EKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( t: x- F" o" y N& B' B2 D7 L: \3 mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % M+ _& D" o% g$ T% Q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 1 L2 l+ J ~; Y0 d
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 M4 F/ |: l0 y6 K/ _. G) _
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : ]3 K- N% c3 q' @7 A/ }
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 N3 v# Q- I9 sKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* O6 {! W0 P: n" BKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( X6 s) T" z' W6 M7 f# t7 m& m& ~# V
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 D' P6 Z* F$ S$ H6 Q2 I! I( u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - b+ X6 U+ j5 j# f6 ]
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# c( V- g: U$ }0 ZL , r7 ^+ z. ?6 D, e. Y& s# s
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 + x% ^ q; T$ U [; @6 ]* j7 F
M 2 w! l, f! N! V5 L L$ y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- G3 y8 X$ w3 J) JMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" k7 D$ {6 X7 \% W0 F7 kMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- f; e- S+ p0 _! K& C3 u/ Q9 hManao 柠檬 Man farang 土豆
# ^2 X: {! m4 M0 t8 BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . M. B' P: O1 T8 b
Maprao 椰子 Med mamuang
, Z7 f3 h- H! W+ X" {! Zhimmapan 贾如树坚果
0 @9 v( C' |! E! R7 [, b7 TMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* v: t0 @- ^5 tMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. A1 \6 \; J6 p$ C2 R% H5 XMo satah 猪柳
# Z \6 R& b/ a7 m& [0 t8 `- lN " b2 |1 c, N/ @1 S
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: d% p4 h) x, N0 ^+ [# a% hNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! z$ A0 [" X" ANam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 I% y5 @/ W8 `4 l; ^Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + E. q4 N5 P) j% H: M
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ; o& C5 A* f$ M* G" Y6 M- w b, v
Nuah 牛肉 % { X( F4 N( R! {, S1 D5 B$ c
P
7 [% N0 B8 t; ]# z6 V: N5 }Pad phet mo sei; |" B; v; S1 j% V* j
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: G. V8 _% h" D# j3 {jao 牛肉拌绿豆 4 H/ D' H0 o5 ~3 i/ f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 [9 R$ O8 c4 O, q9 pPhal thai 炒面 Plah 鱼 4 ]( t0 Z; o6 R0 e; }3 P
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 `, S2 k; B" w" i" y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( B. g5 x! {9 B& @, ^
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 l# m& _9 V. U/ d+ v7 N. Q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* t# k+ r* ?$ i, h) N: _' xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 K& O( A7 l2 S; k( c' x2 l7 SR
7 _- f8 d5 l3 U- ^R Raprathan 吃 Roohn 烫 6 T @# a( f9 |; B
S 3 R& G w8 [/ [8 k* _% Y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 Q8 o d& i2 {( n3 _, h
Sie juh 酱油 Som 橙子 1 H# N4 u7 m8 U
T , Y: D1 n. C7 w/ V" U
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 ]- V2 e! c* x) r2 n; R" ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ ^) q& s1 t- X \4 tToa ngog 笋豆 Tom 熟食 % n( ?# w0 m- M, {. u6 h3 B) B
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - f( T# ^, C7 s; o, ]/ M3 t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
$ E6 H, O$ `1 u8 Y3 @Tord 烤 Tschah 茶
& O& C' F( S0 a' OTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 t# z* K1 }3 f/ ]0 T, f4 R
Tuna 金枪鱼 - x+ P7 p& M& X- h
Y
: ]3 Z0 e# P1 w/ ]4 b: f; V, NYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 c. Q- Y* a( i q$ ?1 t0 e+ YYen 冷/冰 |
|