|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' z$ d7 j( Q; ]& d6 D& D0 ]
( b: _% u9 l$ @9 I
4 o+ ?4 p$ p; X1 L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) A2 v/ Z9 @9 ]) Z8 V" x
: m8 }( R. Q$ P/ e# @) g, a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! k+ _7 x+ X$ |- E4 L6 Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & n6 X0 P6 o: _
We're this close together, just this bit close together,
; ]$ j0 U- y2 N0 {9 v; |2 v7 P
X3 q4 T4 `6 {8 J) k' hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# E( U* S7 v7 i) m9 R0 `5 Xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
\: @% g( F' K3 |% TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ v; s% `6 ^5 `' i1 W/ z) G! H, q+ @
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * U+ C2 t" Y4 c% R+ G5 |# m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 K: I% F L3 fHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 C1 `- v! I( U m6 c. d
1 v( w& Z# p. k x. Z J5 i% l& B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' I o8 D! s& ]% S, _- ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 _; U i1 y$ D, n+ _
Don't know why, and I never understand that.* p$ t4 J4 W( T( F; m$ Y
2 C- e, b- N2 u
. t9 X$ J+ a3 b) l) M+ S
. q8 r" W9 ?% u5 Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 Z8 B7 d; C) [9 ^0 c9 D3 l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) S8 ?( F) W5 D! _3 t2 i
Just only a inch, but it seems so far./ v6 a& N& j/ G/ a, J$ ?, |4 h
+ F0 ~8 K8 f; `. Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 r$ B, M$ G- A6 V$ w/ H- v+ O% Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % v1 a2 [, _' o/ d9 H7 t* a5 \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: V0 _& e- q, G- J7 n1 A- W
! y: E" S2 x8 z. K q, c$ i# p( L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " F* B1 ~4 C3 c3 L" V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / `! m$ a, n0 K5 v1 q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! ]4 e' V" T( G6 C7 T6 L
1 Z0 `; R$ h: w1 w! B1 |9 s; Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ D6 f- F5 i d, H0 i7 Z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 @9 p7 ~9 @2 ?/ }$ a5 Z; ^
However close to you, it's like without you.( _" B& n4 W& \: ]+ K1 E& C
9 b! G E( U7 p1 a6 l1 b
) n' h4 a6 l, [, X5 R& t: ? |' q
7 l: D( c/ d; c: t5 }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 Q- ~3 | C3 d7 z X) X! H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 v3 D) u" X0 o" K! }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- u- P. Z9 m; r( ^2 |$ Z8 L9 N8 K) p! E6 g5 a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 n5 L+ y, V# Y% C, c2 qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! o q7 S4 h( b& `& E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 a ^- c, j+ z; I7 H8 Y% `& a
* F, ~! F' _( b7 ^$ K. a w4 Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ v% D) K1 i( `1 cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* h1 ~ b" x& HYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( u" A% X2 l; K/ y9 x
9 c9 i9 ^1 C( t' n T5 p7 c+ ^# O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! @; y2 T) w6 T0 y ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 F; ?3 Z4 e; y) h- }/ P" nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ r2 J( a" S$ X1 A* C
- ]! J# {! d7 i4 T5 D8 f" l8 Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 [0 v$ Y) b. C/ |# L" Y/ s# ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" P {4 N: E M* F& J- QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- a' j' l8 j7 T# W. X/ t
$ j( W( M, V0 ~4 {9 t2 D3 Z
1 L, Y! V( A5 [( ` W# P+ _( ^! W* e* z4 C8 v! a% M0 F" K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 N$ c4 M& R$ o3 @6 s3 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 p- @! u0 }+ {0 Y! B6 c5 r( h3 x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 b1 `0 I; J- i" t) G
1 k9 q9 J; ~, ?; ~/ ~หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 e" x0 h8 L3 ]; @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 N( K) K- d; @( g6 h( u/ yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# x% ?* ~. P G4 X% _/ Z$ g( c
- P* p) D* z3 F2 wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" G6 G; Y9 c* w, t# N Q8 d! c: mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 b- v7 v6 W7 ~# gI only ask to have you to be like the same person as before.
$ x* D! r' N5 J5 I5 x4 k3 H" |" S: B8 i2 k+ |4 d
, ^( ?' N( l9 C, S
% Y( g, a% X# W Z7 o/ _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ |+ M: e4 I5 y, R9 }7 a" Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 ~' B5 _/ ^) P& ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" ?4 L' i0 _9 m0 _8 w' N$ v+ |) E* I% l @! a1 l; |! `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 M+ q4 I) `$ F2 L1 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. B' a$ j2 R6 @7 u& VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! M S9 M8 H, [1 m' h6 b
. @# P8 \9 [6 f+ |9 h/ l+ m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( D9 A- d8 @1 e0 O* b2 B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 Z4 }6 G6 z" L4 G1 Q H0 n2 Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, - k- O4 M% ? d0 R7 N# E
0 |+ E8 S4 V* l/ }- q* l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) v7 E) K$ V4 N% l1 y, J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * J9 ^! I+ B, E# Z$ b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; g9 _8 J, q/ u/ \9 E& D" R
# G, H. ]8 {5 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + ?) c% [& \/ |- G4 h9 y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' G' D# y6 A! @% p# r0 ^6 x
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; r+ g% O! ?; z2 Z" t* \8 x* X: A' r9 B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , F8 v0 Y7 |% C( t% k: ?; d: S
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# c' E! S w" D9 Q `6 o1 V3 E9 ^That you don't love me in one word would suffice... |
|