杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23704|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ o" _# `  S6 A' p& j9 y  K0 V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * d' \; r5 _) p' ~( [3 k
" ]- N! j; G/ H# D: _/ A9 S" Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% b1 R) R% R& P* X0 r. Z) u
! e- v) k  [1 r9 L- O# a- [0 l) hUn signe, une larme,  + H& a6 |8 x$ Y4 I* U5 Y% _6 n( z1 C
面对暗示泪成行,
  ! e" R. G' x) F! f1 C! G
un mot, une arme,  
0 a% l% H/ V- T) f* z2 [听话听音心已伤,  
: R5 ~8 j! ?  l  i+ snettoyer les etoiles  
9 ]9 m! ?) A! L' j/ R  H可怜春心枉陶醉,  ( e( A% Y) P0 |
a l'alcool de mon âme  
) {, Z3 f" H* a) B# D4 v6 d* U清心拭泪抚情殇。 , _* J8 I5 Z1 g4 g0 j& p
Un vide, un mal  5 X4 G* i6 l: V+ d! g! i  g0 i
阵阵空虚成悲伤,  
2 W1 o8 K+ y6 {  b9 x( I0 qdes roses qui se fanent  - m# C/ ?" I3 X' ?
朵朵玫瑰已凋相,  
! W! E0 m, g7 R8 y0 j  k2 Squelqu'un qui prend la place de  
! s/ R# |! u, }可叹帅哥作异梦,  & M! q/ b2 x" y  P- P$ x# g
quelqu'un d'autre  6 N* J0 t4 c5 ?5 c$ c( R
移情别处负心郎。  8 _1 `- k% I3 }  y& Q
Un ange frappe a ma porte  
  e* Y, _! |" |3 j天使欲敲我心房,
, y: x& X/ D6 x! B! JEst-ce que je le laisse entrer  
7 k- r$ o+ W# u7 d9 ^  j是否开启费思量。    N+ D! C2 W6 ^7 K7 l
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 z* f( g, U# W# g- B+ Q$ \3 T纵然往事消如烟,  , J5 {/ m' ~+ V& F; a
Si les choses sont cassees  7 L+ c( w9 V' K
岂能怨错在我方。 6 [1 ~* Q  {9 t1 m+ k2 k' L1 B
Le diable frappe a ma porte  7 \( v# I  L9 N9 W, P) h8 _1 w8 j
魔鬼亦敲我心房,  ; [- v! T; L8 O# o3 m
Il demande a me parler  
7 C: R8 s  V6 M信誓旦旦诉衷肠,  
5 O5 Z3 j  s$ k" x* S6 kIl y a en moi toujours l'autre  
) r  i* ?- T9 u, k在我眼中都一样,  
) O6 g" @% C! L6 G$ S! A9 Z, XAttire par le danger  " |! ^( E0 v( x* m
皆如虚情负心郎。
. \9 u) A) Q3 G' ]  `" d/ z) cUn filtre, une faille,  + a1 a1 I' t. f: a! w) p7 a8 H
次次经历遭心伤,  - e, o( w- n& i( k& \- A  [
l'amour, une paille,  ) I4 V# u, ]% g- Y; {$ u
次次恋爱遇痴郎。  
  P" g3 ~& s/ o/ G0 l$ xje me noie dans un verre d'eau  
) @2 s; k' ?7 a  h5 i  H( ^+ P% H手足无措苦惆怅,  8 P4 C; d7 o" `! B# _5 S$ \/ d$ H
j'me sens mal dans ma peau  ( O; k) O5 d8 s
长歌当哭断柔肠。
, k5 D* d  r8 T8 p- w0 LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  8 T! v/ T4 H  }! j( b
笑傲人世弃虚妄,  0 Z! V2 k; k9 D/ ~' f, f. t0 E
le soleil ne va jamais se lever.  9 f& n% x) _/ u2 k5 k1 [. Z6 A' Z6 \
心中太阳未露光。
1 b9 E' K0 x3 v8 X. F  jUn ange frappe a ma porte  
: W8 W/ P9 K4 f9 l. U6 o' J天使欲敲我心房,  # g( [8 k8 p2 {1 t
Est-ce que je le laisse entrer  
6 M& a; M, c. p+ J, y7 w/ d是否开启费思量。  , {  Z' z9 C! U  E5 A8 `0 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
# l, q7 L% u. E4 i" D$ L# _纵然往事消如烟,  - d$ N0 [1 u* g
Si les choses sont cassees  
8 ^2 w, W, w9 d' f; R岂能怨错在我方。
% }9 @/ |4 D) X, Y, e- TLe diable frappe a ma porte  $ m0 V, x, ~+ V2 q9 ?1 p
魔鬼亦敲我心房,  
; ~3 Q9 N/ v; {- j0 d" Z. BIl demande a me parler  
$ f3 v7 b2 `  C  i. C信誓旦旦诉衷肠,  
" k% E- S' Z. W7 z. b: YIl y a en moi toujours l'autre  
" `: W; }  z0 ]% A1 b在我眼中都一样,  
& g7 m+ n0 I& b& i) `. g: \Attire par le danger  
! W: V& \0 S& [5 `$ H: j皆如虚情负心郎。 + K0 I2 w' U: Q1 o+ B
Je ne suis pas si forte que ça  
0 A* A' d7 j; B) s- c/ h6 e, S( C生性并非志刚强,
4 b9 ?) U  }# @" b& Z. S: net la nuit je ne dors pas  - j( {; X$ ]; n' c' p
辗转难眠夜漫长,/ b. b8 b0 X* o+ S: N; }
tous ces reves ça me met mal,  7 b2 B/ k/ u2 z- a8 k, E# Q$ x  n
历历往事把我伤。  ) Y* q: u8 c- v' i7 H- I
Un enfant frappe a ma porte  
8 F6 @6 c4 P, e1 q一位帅弟敲心房,  + o. a4 H1 c) z- a; I+ J
il laisse entrer la lumiere,  
! V3 d+ C0 Z/ l% j2 o) j射进一丝希望光,  
3 }" P9 `$ E" D  xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . `( {% d/ M8 n5 ]
目眩心颤山海誓,9 L- x; Q4 c6 _4 o% J& N3 U5 i
et derriere lui c'est l'enfer  
2 `2 u% w0 k7 G6 @3 O5 d: [* s风月过后梦一场。 8 z- D0 W, {, V2 t7 d
Un ange frappe a ma porte  
; N6 g1 C, Q6 N: J天使欲敲我心房,  . W& `% |9 I) E% F: m9 O
Est-ce que je le laisse entrer  9 N/ e( G+ }$ n6 [% c, I- `# X
是否开启费思量。  ' _& F! H6 o% ^, p" p6 I. U) o5 J1 X& f1 A
Ce n'est pas toujours ma faute  + @* X7 x9 M8 F: ~; G
纵然往事消如烟,  3 E# Z2 R4 o* v
Si les choses sont cassees  
; ]2 R* x2 x' _. ~岂能怨错在我方。  * W; O: g$ q" M( Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
, s, w& }7 }+ s1 r: w6 R纵然往事消如烟,  0 v, O3 V1 D; }& w- }) z3 x) a
Si les choses sont cassees  
; i1 l4 E& r  s8 H$ \/ K岂能怨错在我方。. i0 p0 C1 I+ {' T- N% p9 u8 G7 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
. \/ q% d1 H" t; f7 J纵然往事消如烟,  
7 T6 V+ X; s8 SSi les choses sont cassees  
1 X3 O; c. \- O' E5 {8 @- g岂能怨错在我方。
1 o, H- z% H2 p/ S4 d: e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-10 19:49 , Processed in 0.044863 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表