杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31264|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ x& N( Q. h, n  H/ E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 ^  {; t3 ]$ k& G' b
  k; q: r, N. q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 S( o; S& a1 z
: C# F) f: {4 m; U- BUn signe, une larme,  
3 ]2 \, ]; r0 w( e8 y7 Z8 n1 M% y6 a  C面对暗示泪成行,
  
. s' K' ]5 G; P& Z: M& w3 Q) d9 nun mot, une arme,  / |& K6 o! T) j8 R3 k3 C% _
听话听音心已伤,  
5 n1 O) l1 t. w# Tnettoyer les etoiles  
8 p$ D* _2 P% ?0 V  Q8 B可怜春心枉陶醉,  * T7 B. @/ H. o/ u' r" Y0 K
a l'alcool de mon âme  
4 H0 A* y7 Z" H( i清心拭泪抚情殇。 ( J) j4 x9 O2 i$ d6 [
Un vide, un mal  6 ?4 t  c4 Y# e2 }% R+ ?2 h
阵阵空虚成悲伤,  
: i. g- s0 L  j; c/ x! m6 a1 ides roses qui se fanent  2 o" r4 F) q+ q( p( ~. S
朵朵玫瑰已凋相,  
" c( U# s2 d6 V, _/ Squelqu'un qui prend la place de  
% n+ F0 L5 {* C/ C1 m可叹帅哥作异梦,  
& s6 l% b) _( v; L: K; ^/ kquelqu'un d'autre  
2 X( G6 h8 Q- H! W9 q1 a: x$ o移情别处负心郎。  
9 B$ x+ Z$ p; Q5 Q  q$ HUn ange frappe a ma porte  ; s5 b! y- O) z  j
天使欲敲我心房,
2 [! S$ w) A) }4 b  LEst-ce que je le laisse entrer  
$ m  ~& F$ p2 Y, M- X6 O% F+ ]是否开启费思量。  
- _/ C' |$ n5 ]2 d2 U6 @, qCe n'est pas toujours ma faute  
# B1 c# I( c5 M纵然往事消如烟,  / q* P, i0 y0 m1 h2 d
Si les choses sont cassees  2 V& i+ V& d1 ?; {9 _
岂能怨错在我方。 ; ]6 o" a9 j* E* f* r( A" w
Le diable frappe a ma porte  
2 X% a8 F0 Z+ y' l& C, w/ q魔鬼亦敲我心房,  
, a' Q# G; f+ |6 D. E+ k- MIl demande a me parler  7 Q# v" l6 S; [0 Q( W' O2 w7 k
信誓旦旦诉衷肠,  ! p% b/ C9 Q; ~$ g
Il y a en moi toujours l'autre  
/ l0 n* F- f+ k在我眼中都一样,  
% _( Q: O: k: i+ l5 \Attire par le danger  . j# w8 C. l  y; n: m* J
皆如虚情负心郎。
$ M4 q9 c, m* W5 {' ?. WUn filtre, une faille,  
  {6 N8 k& L1 v2 b" N  r& [次次经历遭心伤,  2 M( f. b, e. j1 i) @. W
l'amour, une paille,  
: M, C2 T+ R  B/ {. U次次恋爱遇痴郎。  
8 k' Q3 j" R- x" \; jje me noie dans un verre d'eau  ) Z% a) w* b4 j# E* _4 d. B6 n" K
手足无措苦惆怅,  7 F: J. f% V/ [- a2 p8 G, R2 Y$ T
j'me sens mal dans ma peau  ' c' s  E2 s% i$ O9 t  r1 M
长歌当哭断柔肠。
  W: z% `- Q8 Z6 k$ X2 u0 H. }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 d/ Z6 k. P0 z: \) s6 x' B' r( l笑傲人世弃虚妄,  
/ w3 |' Y4 c; n6 _le soleil ne va jamais se lever.  
+ m# \. @7 ^& Y4 Y7 f+ o心中太阳未露光。 " S* b. H1 W# g1 Q) r5 F7 y% V. b
Un ange frappe a ma porte  7 ]: b( ?% P; M: m, [
天使欲敲我心房,  
" T/ b: A; @+ W/ a/ QEst-ce que je le laisse entrer  
0 r0 w6 x8 n8 i4 Z6 Y是否开启费思量。  
. H3 F" ~3 }2 y! \0 c- q) `) P, }Ce n'est pas toujours ma faute  5 O8 e$ C% s( b  k0 x5 s* n# [
纵然往事消如烟,  
8 d, l7 P/ W' t4 h2 hSi les choses sont cassees  5 ?1 `2 |+ y6 D& Z* T4 C2 x
岂能怨错在我方。
* o8 v& ~9 A; @6 d% ]# sLe diable frappe a ma porte  ' Z6 k/ v: h! k' J
魔鬼亦敲我心房,  
/ T  @5 l. v1 m$ Z8 f" Z7 S( D1 V. qIl demande a me parler  
' G8 e) g# U/ r. A信誓旦旦诉衷肠,  3 Q7 Y) v/ X: h* U/ _
Il y a en moi toujours l'autre  / t6 K- c7 X, K
在我眼中都一样,  ' I7 R) |% n- _
Attire par le danger  % e4 r7 m2 U; @! w* p
皆如虚情负心郎。 3 c4 A# {' p( V
Je ne suis pas si forte que ça  
3 N# r& `3 u. U/ h/ M# i3 k& @生性并非志刚强,3 P% J0 y% F/ s+ ^: X2 R  \. ~
et la nuit je ne dors pas  
6 a. `" d1 w4 i  D6 R( o4 ~" Y辗转难眠夜漫长,+ @& S& e2 c5 \' ^  q$ T
tous ces reves ça me met mal,  6 ?. {1 g% J( y* ~3 X
历历往事把我伤。  
1 o$ E) y7 b# jUn enfant frappe a ma porte  
9 \9 [5 a! E/ L/ |6 U, _0 y一位帅弟敲心房,  ' t+ i. U$ Z. k$ M, n2 b
il laisse entrer la lumiere,  
& Q  \2 ]. B# d  J  R5 r! ?+ P. Q射进一丝希望光,  
) s' ^: P# ~9 Q0 U3 ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - p4 d) t8 s% l4 d6 P/ [
目眩心颤山海誓,
  l- G9 x7 _! C5 n1 b( \et derriere lui c'est l'enfer  ( K/ h9 m# k; q# D; r* O
风月过后梦一场。
+ d6 B6 B9 q9 D& F  P  I) y1 E" ^Un ange frappe a ma porte  ' s. k& l' m# ]% h2 W6 ^" F$ n
天使欲敲我心房,  
4 ~1 F2 p3 w: t7 i3 n. G2 q. cEst-ce que je le laisse entrer  % ]  f' |/ ?7 d' _
是否开启费思量。  
3 u  `, G" x' a. xCe n'est pas toujours ma faute  1 I! Y5 l! w& r1 f
纵然往事消如烟,  ) J; p3 \4 ?& S+ l9 w1 |  F
Si les choses sont cassees  
7 p7 X2 J4 z) ]& I1 \5 C岂能怨错在我方。  4 h7 q0 v: V! L. u
Ce n'est pas toujours ma faute  * n& J8 x4 E. f
纵然往事消如烟,  
! `7 f& ^6 i% Y. [Si les choses sont cassees  
) E% O0 V) O, E/ r9 O. H; _岂能怨错在我方。
: ]* B7 s- J- `8 E* oCe n'est pas toujours ma faute  2 Q4 a, O' h; |1 D- H( l
纵然往事消如烟,  
! I9 C" ~- p3 ~0 ]. YSi les choses sont cassees  5 ?0 i6 o0 J. Q6 r; g6 o1 b
岂能怨错在我方。
4 p6 `* A( X! k, B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 22:29 , Processed in 0.051243 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表