|
|
听旋律应该觉得很熟吧!& ^" ]+ T1 D- T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: t6 y4 |; d. s. b5 c
) Y: x' v1 ]- B5 S7 f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; o' c8 r0 p, }& M
% f J! P6 }. d! nUn signe, une larme,
0 T, T% s! q8 J' d$ M面对暗示泪成行, 6 u: g- u$ s) {
un mot, une arme,
3 R, g4 s( H% j5 o& S5 E0 X听话听音心已伤, 1 j, ]! I8 p6 l. `
nettoyer les etoiles 4 K5 n9 g5 ?8 w( b% \# n: h
可怜春心枉陶醉, : @7 A! t! l9 v+ n
a l'alcool de mon âme / s4 ]: ~2 Y' ~$ `
清心拭泪抚情殇。 5 i1 K7 n) N2 n `: A$ ]2 j# B
Un vide, un mal
. T I$ A3 J" g; t" e; _0 q阵阵空虚成悲伤,
; B" j9 K# S( e5 Z E6 g rdes roses qui se fanent $ y, ~* a* q& y
朵朵玫瑰已凋相,
+ F' B+ @. f7 E$ P5 d$ _3 s% _quelqu'un qui prend la place de
6 l/ i' j2 {& z4 g7 I) r9 @- m: B可叹帅哥作异梦, # t3 N- g: [4 Q9 b' M
quelqu'un d'autre
6 v2 ]3 o; }) h, r, l3 l0 D移情别处负心郎。 . d$ B; h, \7 T
Un ange frappe a ma porte 7 T% ]) e! k& k
天使欲敲我心房, " W& T9 b3 f9 a; {& `( G
Est-ce que je le laisse entrer
; D7 L3 T% s9 | e4 _是否开启费思量。 & G: u l8 \% n+ G1 G8 z
Ce n'est pas toujours ma faute * A( w$ F! N- g+ K) x
纵然往事消如烟, 0 n8 _# B, A: v: K
Si les choses sont cassees
! M3 K) D6 a# `2 j9 H$ L! g岂能怨错在我方。 & X/ w4 `. m6 w# Y! L- U
Le diable frappe a ma porte
3 o! M; D+ [+ Y! Z, A魔鬼亦敲我心房, 7 H: O+ F4 ?+ w) }+ f( `- j% k
Il demande a me parler
3 W( l) c9 u. d z6 X k0 R+ ~信誓旦旦诉衷肠,
7 x5 P I: Z5 {0 b9 G5 sIl y a en moi toujours l'autre ' P# T2 I4 ~' F8 X! [) w# i
在我眼中都一样, * \3 N1 E5 f6 k% Q! t! s' M K9 m
Attire par le danger
. D6 T, g: a/ f: l3 t2 i4 e0 T皆如虚情负心郎。
( Y/ k! x' I+ L0 d* G U' \Un filtre, une faille,
& h) ]6 J: u6 X3 y9 l次次经历遭心伤,
9 N8 L1 l3 T( ]7 x7 V& y% tl'amour, une paille, 9 E$ y2 ]: R+ X, @- N
次次恋爱遇痴郎。
5 N2 r2 U5 F" _8 X0 ]je me noie dans un verre d'eau
, o$ T+ v9 E) T& z0 `手足无措苦惆怅,
& m7 Q8 K& Z1 K; }7 C: \, M, pj'me sens mal dans ma peau
# e5 K6 E; f( z- [; z6 m7 m) z& p长歌当哭断柔肠。
- c8 E: [* l5 q& f; ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,
2 k! `9 d% e1 e. l6 @2 X5 ^笑傲人世弃虚妄, ' g/ S, `1 d/ }" H7 [# t2 W
le soleil ne va jamais se lever.
# e: L3 z- c! P/ g! ]/ g心中太阳未露光。 4 z+ q; | j( { }) N) y3 i8 r
Un ange frappe a ma porte
Q. M& f! y9 ~天使欲敲我心房, 3 G* J& M2 ~8 f/ k. J. D
Est-ce que je le laisse entrer ; L, V+ u w) Z# J0 J
是否开启费思量。 ) n, t# a* s8 ~8 _. ]
Ce n'est pas toujours ma faute
4 ~! M1 ?4 S u8 d. }纵然往事消如烟,
8 Z7 Q' d' R) ^* {& eSi les choses sont cassees
T+ ^4 y2 [' s6 s( ^2 x. u岂能怨错在我方。 7 |6 @6 s6 C1 ~4 K% ?; ~# n
Le diable frappe a ma porte 2 ?1 n) X/ J7 }. |- C* D% t
魔鬼亦敲我心房,
3 b4 y( M& Q+ M$ q8 C7 ] h) `$ Y/ FIl demande a me parler
! D! s6 B& }( ]( M2 l9 m. ]信誓旦旦诉衷肠, % q# s2 s5 _+ Q- V- C
Il y a en moi toujours l'autre
# a4 P; }( R$ z3 u7 C; Q! K8 u在我眼中都一样,
7 f' O0 \/ Q6 R, \& N/ [% d# ~Attire par le danger
U* s/ a1 Y5 M# b6 s* q皆如虚情负心郎。 ) c9 Z( {# p. i7 J6 w3 @
Je ne suis pas si forte que ça
( e( z) o! l% H8 z0 f# X生性并非志刚强,
" _* b' f. c. o" Z# Tet la nuit je ne dors pas
9 q# C" f1 _6 J& N辗转难眠夜漫长,
/ e( {$ e2 h, _7 T v1 g/ Q- H, U+ Ytous ces reves ça me met mal,
6 w; i; H S1 i& ^8 }历历往事把我伤。
3 |2 c! p8 t7 ^8 z' M! B# X3 WUn enfant frappe a ma porte
# X1 p9 V9 ]" I% ?; R; R* P一位帅弟敲心房, " [5 F# ~9 B# M3 o4 {! G
il laisse entrer la lumiere,
5 |/ p: C" L' E K9 a- h7 e9 w射进一丝希望光,
3 e$ i9 \4 y% A* x/ I5 ]+ [" g* eil a mes yeux et mon c&&39;ur,
7 q* J, Q# ^: N1 i# l目眩心颤山海誓,# q" R: `) ?2 m2 ]5 V0 l
et derriere lui c'est l'enfer + f4 L5 P9 ], D0 K" a+ E4 K* R6 y( o
风月过后梦一场。
0 y. G0 M+ ~! S4 W0 T% F# O$ ]3 T6 nUn ange frappe a ma porte 0 x% a+ [/ I1 k$ c6 R5 r
天使欲敲我心房,
6 |) `, j, |' Z$ UEst-ce que je le laisse entrer / U! F2 z W9 \3 o' B$ p8 n
是否开启费思量。
: j/ t% s' {" b, X6 ?1 NCe n'est pas toujours ma faute ( H' ]9 ?' t7 d0 H! [3 j
纵然往事消如烟,
0 s4 `) {/ A9 s& Q" nSi les choses sont cassees
# Z- [( {( ^+ f$ R: w岂能怨错在我方。
/ @4 O6 |' a: I% SCe n'est pas toujours ma faute
! K1 P$ S' R2 ~" H纵然往事消如烟, ; j) a+ a/ r( P+ j5 u1 w
Si les choses sont cassees ! g8 r3 G, X, H0 E. H: {& | |
岂能怨错在我方。
8 M( r8 b! I+ G, [) k! U& X/ sCe n'est pas toujours ma faute 3 k. w' \! `0 @' ]) v4 b, P& D1 s7 Q
纵然往事消如烟, + k" S7 z1 a* [/ J v5 B
Si les choses sont cassees
1 q& R& B$ E. U/ d岂能怨错在我方。
T% }8 o0 d! {. D- ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|