|
|
# ?; L2 y* j+ W, @# j- @9 Y
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 F' o2 [- s6 A- x( N4 T/ i' y g我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 7 v: A; K: A) o8 a4 ~0 ~
And I say things I don’t believe I say out loud
1 F( [; u$ o4 n5 O) N我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 2 J$ q. \0 U) F4 ]! m% V) f$ B- @
I get a wage from Monday morning till Friday night
- k: v3 z) X5 O, n% K6 U( C# M1 }5 C我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 - U+ ], Y4 a! a4 Z, G6 V0 T
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) p9 W% t1 r! ]3 Q一周工作35小时 我得生活下去啊
8 I% n# x. V! n$ K0 i2 W8 L) _
@$ T) N) Y, C8 R$ w★Then I’ll keep on dreaming . s* q+ G& u/ H/ T, v* a2 I
我一直做着梦幻想着 8 J* s+ [: B1 c8 s2 p, } J
Till they say time to go, your day is done
' e0 _$ S7 X# {3 z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' {7 j o+ {$ D2 e. S! csee you back when Monday morning comes.
8 P4 K |% N$ }" [2 X周一早上见哦
0 i. Q+ N2 ]( ]" P/ n0 Q8 c' n b, S* {& C; D: q. w
★Two days out of seven
/ {8 G/ A1 E! r: S$ h. K周末假日[周末那两天] ) h; I1 F1 [2 k, q+ ?1 ]
that’s when I’m in Heaven
4 Z) Q# f# i8 ~- a/ ]5 o我仿如置身于天堂
; F# Y6 L" ?5 m9 h$ s3 athat’s when I come alive ( i% o( S3 F" ~" j" I" V
我充满了活力 * W g- E- f) ^, s- V B' j. ?
Two days out of seven
" _# d+ r7 o1 N6 p3 z7 G* p周末假日
+ W8 C( E, }5 w: j9 @8 L7 c# d \let me be forgiven 3 ]9 ^! y1 u" }0 t( `1 q
宽恕/放任我吧
1 u7 c3 n3 Y) S Y {8 @! e( cI just want a little peace of mind
5 l4 K1 U4 c* E& ~. t, W& K我渴望内心的宁静
R( h$ {8 d5 P+ D: w6 p, f3 Wand it’ll be all right. 5 [; u& C8 V- M8 {' P# x; n- S
一切会好起来的
) S9 |6 {" m# r! l+ g l6 R
g1 Y2 o% @$ G" I★I wake up and tell myself I’m never going back.
% i2 u5 z: m6 Z4 F+ l9 B, K5 o一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 |7 c J# p2 a- B9 I. O6 P
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
e, ^; n/ w' d! l, f5 `但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 ?3 C) `2 c7 ^+ ~' \Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 3 Q: e) [! c( M: ^: I
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) R" L7 ]# S, `9 |7 C, p5 HBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. d" D" C' G. Y
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ) C1 l$ i/ R; i: z; N8 J4 T9 S
8 P+ w5 h# y% @
★And we’ll keep on dreaming ' ^" ?2 ?9 O: }' T! |
我们做着梦幻想着
0 D) |- w! C- s& Q' \Till they say time to go, your day is done
$ D! b- h& V {# }! ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 y! ]& X4 n7 jSee you back when Monday morning comes. J# `8 \ ^* l) S7 [; R! f
周一早上见哦
K' B) \' m& K0 g, Y/ B- D0 R6 V9 _& R- i2 g. n$ `0 b" v/ I
★Two days out of seven
% w3 Q% @/ V' P' l# _周末假日
K8 J( c! L1 Nthat’s when I’m in Heaven * r, r& I/ B- s
我仿如置身于天堂
! K9 a5 p1 Y" d; tthat’s when I come alive
+ q. r% p; O: X( D4 Z我充满了活力 3 b- L& K) D0 \6 z" ]
Two days out of seven - B' u# S% L; V% L
周末假日
" A1 `# J% T1 z3 O; S- O" xlet me be forgiven
( u7 T; x8 s3 Q( f宽恕/放任我吧 + p' ? i' U% _
I just want a little peace of mind
+ N! u& ?/ \5 k R S3 X/ p我渴望内心的宁静 8 D: ]+ P! ^8 ?. H. z$ y8 o4 X" M
and it’ll be all right.
! g2 _" [4 q+ o3 E一切会好起来的
, O4 S2 K4 ]5 |2 a: g4 j N+ l# F
★Then I’ll keep on dreaming
* `* E0 p" F' S+ L& |我一直做着梦幻想着
, u% q, G9 f, `! D- V* ]3 n/ BTill they say time to go, your day is done
9 ]$ I: |) ]6 G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( I7 `# k! x& J7 p6 nsee you back when Monday morning comes. * G3 F" @7 H" ?* z8 V- W
周一早上见哦
, t {& v4 `- A$ Ryeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) ^" R3 y, I9 ]: e1 U
9 c5 z3 o Q: P% c★Two days out of seven * P+ B# u( H6 W4 j7 z& [
周末假日 4 O- u' ]& D5 T/ h
that’s when I’m in Heaven / ]1 H/ P( W: H* h, n+ k9 E8 m
我仿如置身于天堂 4 E4 C; t) U. T B+ ?
that’s when I come alive ; Q" l. J6 K4 ~- M
我充满了活力
# o# W6 P; T' R( c+ ^Two days out of seven ; A" G T3 [( q) Q
周末假日 ! z; `! n) p" e) a
let me be forgiven 4 o: g2 g8 F- p* u8 d- a
宽恕/放任我吧
! z# h/ R- ?: W- ~! GI just want a little peace of mind : J0 d4 I+ E2 O( d5 ^
我渴望内心的宁静 C5 P7 L% y* F, s8 u8 V
and it’ll be all right.
" K5 I4 y4 P7 C. a+ w' ]一切会好起来的 6 s4 W6 d7 U3 N# o
It’ll be all right
+ o$ w0 {: b! l0 C2 W一切会好起来的 , W1 V/ i4 C7 Q( @; g; Q
" Y) W" C2 v" N# m0 |1 ~/ M
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!; T s$ B# {6 S- ] D( S/ S: |1 E
自己译的不怎么优美哦 |
|